他说:“我们要在那些具有创造力、创业精神的人和懂程序的人中找到一个平衡。”
“We needed a balance”, he says, “between people who would be creative and entrepreneurial, and people who knew processes.”
因此我们需要更多富有创业精神的人(最好是新加坡人)到国外开正宗的新加坡餐馆。
We would need many more enterprising people, hopefully, Singaporeans, to set up authentic Singapore restaurants abroad.
在全球竞争中,没有一个国家能保持常胜,只有具有创业精神的人力资源才有可能提升经济的竞争力。
In global competition, no single country can be a winner all the time. Only those with manpower infused with the entrepreneurial spirit are able to increase their competitive edge.
创业精神的全球化正在增加每个人的竞争筹码,特别是发达国家的人们。
The globalisation of entrepreneurship is raising the competitive stakes for everyone, particularly in the rich world.
对于那些慕名而来的人来说,这种潜在的回报是值得去冒险的——不仅仅是财富,还有更梦幻的信念:科技创业精神是一股善的力量。
For those who come, the risk is worth the potential reward - not just riches, but also the more dreamy belief that tech entrepreneurialism is a force for good. Ms.
也许,年轻人是欧洲开启创业精神的助推器。但是,看看现在欧洲出生的人口越来越少,还能指望谁呢?
Young Europeans could be the motor of entrepreneurship. But with European countries having some of the lowest birth rates in the developed world, who will take their place?
也许,年轻人是欧洲开启创业精神的助推器。但是,看看现在欧洲出生的人口越来越少,还能指望谁呢?
Young Europeans could be the motor of entrepreneurship. But with European countries having some of the lo west birth rates in the developed world, who will take their place?
美国国际开发署(USAID)已经就创业精神举行了几次听取意见的会议,包括在开罗和一个包括来自150多个国家数以千计的人参与的网上现场活动。
USAID has already held several listening sessions on entrepreneurship, including in Cairo, and a virtual effort that included thousands of participants from over 150 countries.
美国国际开发署(USAID)已经就创业精神举行了几次听取意见的会议,包括在开罗和一个包括来自150多个国家数以千计的人参与的网上现场活动。
USAID has already held several listening sessions on entrepreneurship, including in Cairo, and a virtual effort that included thousands of participants from over 150 countries.
应用推荐