这是1980年12月,当英国流行歌手约翰·列侬在纽约被谋杀后出现在美国一家报纸上的话。
This sentence appeared in an American newspaper in December 1980, after the murder in new York of John Lennon, the British pop star.
3年后,也就是1970年,披头士乐队解散,1980年,列侬在纽约被枪杀,年仅40岁。凶手是马克·大卫·查普曼。
The Beatles split three years later in 1970 and in 1980 Lennon was shot dead in New York, aged 40, by Mark David Chapman.
三十年前的今天,前披头士乐队成员约翰·列侬在纽约市西北边的家门口遇刺身亡。这一新闻曾经震惊了全世界的人,不管是不是他的粉丝。
Thirty years ago today, former Beatle John Lennon was shot to death outside of his home on the Upper West Side of New York City, the news of which shocked fans and non-fans alike around the globe.
约翰·列侬在纽约中枪身亡的时候,小野洋子就陪伴在他身边。为纪念丈夫,她早先就在日本组织了音乐会,名为“梦想的力量——永远的约翰·列侬”。今年,小野洋子还将做现场演出。
Ono, who was beside Lennon when he was gunned down in New York, will perform at a charity concert she has organised in Japan called Dream Power John Lennon Super Live.
这些指纹是列侬在1976年申请美国永久居民身份时在纽约警察局留下的。
The prints were taken at a New York police station in 1976 when Lennon applied for permanent US residence.
这些指纹是列侬在1976年申请美国永久居民身份时在纽约警察局留下的。
The prints were taken at a New York police station in 1976 when Lennon applied for permanent US residence.
应用推荐