最高法院在伍德沃德演讲的几个月前,就这个划时代的废除种族隔离的案件做出了裁决。
The Supreme Court had issued its ruling in this epochal desegregation case a few months before Woodward's lectures.
“大趋同”是一个划时代的转变。
有两则报道对我来说是划时代的。
There are two pieces of reporting that for me marked the era.
一种划时代的的创口贴可减少手术造成的疤痕。
A revolutionary type of wound dressing could reduce scars caused by surgery.
如果还没有,请查看示例了解这个划时代的产品。
If not, let's look at an example and try again to explain what this groundbreaking product is all about.
为什么要如此做呢,莫非是要写关于19世纪划时代事件的学位论文不成?
Why would you, unless you're writing your dissertation on epochal events in the 19th century?
该裁定是借鉴并延伸去年最高法院具有划时代意义的“公民团结”案件的推理。
Still, the ruling drew from and extended the reasoning in the Supreme Court's landmark decision last year in the Citizens United case.
1993年,苏联解体后不久,美国与俄罗斯联邦签署了划时代的军备控制协议。
In 1993, shortly after the fall of the Soviet Union, the U. S. and the Russian Federation signed a landmark arms-control accord.
1993年,苏联解体后不久,美国与俄罗斯联邦签署了划时代的军备控制协议。
In 1993, shortly after the fall of the Soviet Union, the U.S. and the Russian Federation signed a landmark arms-control accord.
苹果取得了划时代的巨大进步,但史蒂夫·乔布斯的步伐却仍旧保持往昔。
Apple makes huge strides forward, yet Steve Jobs's strides stay ever the same.
现代革新中最具划时代意义的互联网,创造的岗位和收益比以往的技术要少。
The most transformative of modern innovations—the internet—generates fewer jobs and revenues than past technologies.
德鲁克在具划时代意义的一次讲话中说,工商活动唯一令人信服的目的就是“创造客户。”
In a landmark passage, Drucker says that there is only one valid purpose for a business: "to create a customer."
英国科学家这项划时代的研究证实了强大的成像技术越来越有能力揭示我们脑中最深层的思想。
The landmark study by British researchers demonstrates that powerful imaging technology is increasingly able to extract our innermost thoughts.
下面介绍OSX划时代的界面是如何产生的,这个故事让我们得以洞悉苹果的团队创造力。
Below is the story of how OS X's game-changing interface came about. The story gives some insight into corporate creativity at Apple.
这是埃及历史上短暂辉煌的时期,是法老阿肯纳坦和他美丽的妻子奈菲提提统治下发生划时代变革的时期。
It was a brief, shining moment in Egypt's history — a time of epochal change presided over by a Pharaoh named Akhenaten and his beautiful wife Nefertiti.
适时生产(JIT)的理念最早出现在70年代的日本,标志着生产过程的一个划时代的进步。
When first developed in Japan in the 1970s, the idea of just-in-time (JIT) marked a radical new approach to the manufacturing process.
但是,十年前,由弗吉尼亚大学的PaulMahoney进行的划时代研究开始将支持投向自律一边。
But a landmark study by Paul Mahoney, of the University of Virginia, a decade ago began to shift support towards self-regulation.
而对于现代人类来说,再没有比大规模的商业发电、输送电、配电和变电更具根本性和划时代的技术创新了。
And there has been no more fundamental, epoch-making modern innovation than the large-scale commercial generation, transmission, distribution, and conversion of electricity.
对,重构从一诞生之初,就从未放言像面向对象或面向方面编程那般会成为一种划时代的全新模式。
Okay, refactoring does not pretend to be imposing radically new paradigms like object-oriented or aspect oriented programming when they appeared for the first time.
他们最终完成的产品是一个划时代的机器——翼展达到172英尺却在雷达的扫描下显示像一个昆虫!
The finished product is a revolutionary machine — a 172-foot wide flying wing that looks like an insect to radar scanners!
影片记录了多年来的对青藏高原气候变化现象研究者们的采访。 短短十分钟的片长,讲述了划时代的变化。
纵然本轮经济危机的严重程度不及大萧条(Great Depression),但也将产生划时代的后果。
Even if this economic crisis is not as bad as the Great Depression, it will have epoch-moulding consequences.
值得提请注意的是——鉴于这位人物在国内摇摇欲坠的地位——英国首相戈登·布朗推出了划时代的提案。
Mindful of that-and his own weak position at home-gordon Brown, Britain's prime minister, drew up an epic agenda.
这些工作大部分发生在Miller与Urey做那个划时代意义的实验的时期,但是在科学文献中从没有被提到。
And most of the work, which took place in the years following Miller's landmark experiment with Urey, had never been described in the scientific literature.
插电式混合动力车(PHEV)被看做是一项将在今后的几十年中对我们的生活有着重大影响的划时代的技术。
The PHEV is seen as a game-changing technology that will have a major impact on our lives over the next several decades.
尽管有了本周的这件划时代的事件,批判者还是抨击理查德爵士,说太空船只是挨到了太空的边,并未进入轨道。
Despite this week's milestone, critics will continue to snipe that Sir Richard's spaceship goes only to the edge of space and not into orbit.
作为这项持续努力的一部分,世卫组织今天宣布出版一本划时代的书,以便指导各国并支持各利益相关方面创建精神卫生法规。
As part of this ongoing effort, today WHO announces the publication of a landmark book which will guide countries and support stakeholders in creating mental health legislation.
作为这项持续努力的一部分,世卫组织今天宣布出版一本划时代的书,以便指导各国并支持各利益相关方面创建精神卫生法规。
As part of this ongoing effort, today WHO announces the publication of a landmark book which will guide countries and support stakeholders in creating mental health legislation.
应用推荐