每周至少计划做三次30分钟的力量训练。
Schedule 30 minutes of strength training exercise at least three times per week.
每周两至三次、每次20至30分钟的力量训练对大多数人来说已经够了。
Two to three strength training sessions a week lasting just 20 to 30 minutes are sufficient for most people.
30到40分钟的力量训练是最佳的选择,如果你打算优化那些空闲时间的短脉冲,你可以做一些10分钟的锻炼。
30 to 40 minutes of strength training is optimal; however, you can fit some exercises in as little as 10 minutes if you're prepared to optimize those short bursts of free time.
有鉴于此,本人给出的训练计划是:开始时用5 -10分钟有氧热身,最后用5 - 10分钟拉伸放松,中间是40 - 50分钟的力量训练。
In view of this, I give the training program is: Start with 5-10 minutes of aerobic warm-up, with the final 5-10 minutes of stretching to relax, the middle 40-50 minutes of strength training.
即使只有5分钟,这段时间也将会促使你将你的注意力集中于你的目标上,并简化那些你受外部力量驱动作出的任何选择。
Even if it is for 5 minutes, that time will allow you to refocus your thoughts on your goals and minimalize the outside force pushing you in whatever direction it chooses.
这次我看向检测仪器屏幕时,我为那颗像花生一样,蕴含着强大力量的小小的心跳所欢悦。准确的每分钟175次的跳动。
This time when I looked up at the monitor I was greeted by a peanut shaped image with an amazingly powerful little heart beat; 175 beats per minute to be exact.
花几分钟进行发音操练能够提升你的发音力量,多元性,后劲和显著地促进你沟通的整体素质。
Doing a few minutes of simple vocal warm up exercises can increase your vocal power, variety, range, stamina, and fitness and dramatically improve the overall quality of your communication.
每次提笔写新内容之前,我都会闭目沉思10分钟,然后低声说:“请赐予我一种力量,让我的文字能够感动一位读者。”
Before I ever began each writing session, I would close my eyes for 10 minutes and end my 14 meditation whispering, "Please 15 grant me the words to touch just one person's life."
强力神圣攻击造成368 - 392点伤害并且增加团队的勇气,提升力量、敏捷、体质和10%伤害,持续2分钟。
Effect: a powerful divine attack that inflicts 368 to 392 damage and emboldens your party, increasing strength, dexterity, constitution by and damage by 10% for 2 minutes.
强力神圣攻击造成270 - 288点伤害并且增加团队的勇气,提升力量、敏捷、体质和10%伤害,持续2分钟。
Effect: a powerful divine attack that inflicts 270 to 288 damage and emboldens your party, increasing strength, dexterity, constitution by and damage by 10% for 2 minutes.
强力神圣攻击造成475-503点伤害并且增加团队的勇气,提升力量、敏捷、体质和10%伤害,持续2分钟。
Effect:A powerful divine attack that inflicts 475 to 503 damage and emboldens your party, increasing strength, dexterity, constitution by and damage by 10% for 2 minutes.
不破护甲(第8层)现在同样增加你的力量总值10%,冷却从2分钟减少到1分钟。
Unbreakable Armor (Tier 8) now also increases your total strength by 10% and has a 1 minute cooldown, down from 2.
那位母亲给我展现了爱的惊人力量。在那短短几分钟里,我听到了真正勇气的声音。 。
That mom showed me the amazing power of love. And for those few minutes, I heard the voice of true courage.
而且我们中的许多人将获得额外的好处,通过锻炼增强了力量、灵活和平衡——-不是在教练眼睛盯着的一个健身房,而是在家中仅仅一天几分钟。
And many of us will get extra benefit by adding exercises for strength, flexibility or balance-not at a gym under the watchful eye of a trainer, but at home in just a few minutes a day.
由此在刚发射的几分钟,也就是整个任务一开始的几英里之内,是最艰难的时刻,所耗的力量往往超越往后的几十万英里。
More energy wasspent in the first few minutes of lift-off, in the first few milesof travel, than was used over the next several days to travel halfa million miles.
如果全部力量的接触或过敏发生,用水冲洗10分钟。
If full strength contactor irritation occurs, flush with water for at least 10 minutes.
哈佛商业学校一项研究表明:在面试之前,保持充满力量的姿势保持两分钟,这将会让考官们对候选人的评价更高,使得到这份工作的机会提高20%。
Research at Harvard Business School found that holding power poses for two minutes before interview led candidates to be evaluated more favourably and increased their chances of a job offer by 20%.
我们将很疲惫,但是我们可以找到作好90分钟战斗准备的力量。
We will be tired but we can find the power to be ready for 90 minutes.
前15分钟保持非常的容易,然后慢慢增加强度直到你的力量达到最大。
Make the first 15minutes ridiculously easy and gradually increase the intensity until you're at full power.
哈佛商业学校一项研究表明:在面试之前,保持充满力量的姿势保持两分钟,这将会让考官们对候选人的评价更高,使得到这份工作的机会提高20%。
Research at HarvardBusiness School found that holding power poses for two minutes before interviewed candidates to be evaluated more favourably and increased their chances of a job offer by 20%.
他等到最后几分钟时,一个大的240英镑的足球运动员从课堂上走到这位教授面前,用尽他的全部力量打教授的脸,拖离平台。
He got down to the last couple of minutes and a big 240 pound football player in the class walked up to the professor, hit him full force in the face, and sent him flying from his platform.
“睡眠的力量”的作者,JamesMaas博士也支持在工作间隙打一会儿盹,他说:“只要睡上15到20分钟,你会发现你的创造力和解决问题的能力又回来了。”
James Maas, author of "Power sleep", is also an advocate of sleeping on the job: "By napping for 15 to 20 minutes, you can regain creativity and problem-solving skills."
“睡眠的力量”的作者,JamesMaas博士也支持在工作间隙打一会儿盹,他说:“只要睡上15到20分钟,你会发现你的创造力和解决问题的能力又回来了。”
James Maas, author of "Power sleep", is also an advocate of sleeping on the job: "By napping for 15 to 20 minutes, you can regain creativity and problem-solving skills."
应用推荐