我把一个十分的硬币塞进了他脏兮兮的手里。
我看一角和二角五分的硬币就可以了。
B:我看1角和2角5分的硬币就可以了。
我打赌这孩子和他父亲都没有把五分十分的硬币放在眼里。
I'll bet neither the kid nor his father ever saw a nickel or a dime.
是的,我还有一些你给我的加拿大硬币。现在一分的硬币图案是一个枝权上的两片枫叶。
Yes, I still have some of the Canadian coins you gave me. The modem one-cent piece has two maple leaves on a common twig.
保罗欠保拉35美分,一个口袋装满的5分硬币、10美分和25分的硬币,他可以用来付给宝拉的35美分。
Paul owes Paula 35 cents and has a pocket full of 5-cent COINS, 10-cent COINS, and 25-cent COINS that he can use to pay her.
先是提起自己的女儿曾经热爱收集硬币,接着她就问老公的老板,是不是刚才那一分钱有什么特殊之处。
She causally mentioned that her daughter once had a coin collection, and asked if the penny he had found had been of some value.
你被缩小到只有硬币厚度那么点高(不是压扁,是按比例缩小),然后被扔到一个空的玻璃搅拌器中,搅拌刀片一分钟后就开始转动。
You are shrunk to the height of a nickel andyour mass is proportionally reduced so as to maintain your originaldensity. You are then thrown into an empty glass blender.
事实上,一分硬币从高空坠落所能造成的最大创伤也不过是轻微的刺痛。
The worst case scenario from a penny dropped from a great height is a slight sting.
正如《流言终结者》中曾经播出的,一分硬币永远不可能获得足够的速度穿过人的头骨,风的阻力会使速度更慢。
As seen on the show Mythbusters, a penny won't pick up enough speed to crack a human skull. Wind resistance makes this impossible event even more unlikely.
早上7点30分,我开始我的梳妆台上摸索,比较着我的耳环,企图找到一对大小不超过50便士硬币的耳环。
It is 7.30am and I am hovering over my dressing table, measuring my earrings to find a pair that are no bigger than a 50p piece.
从高处落下的一分硬币并非最能体现空气动力学的武器。
他说:“那么,下个月,我得到的钱要超过五分硬币,因为我现在在银行中有更多的钱,是吗?”
He said: "So the next month I get even more than a nickel because I now have more money in the bank?"
志愿者们给出估计之后,还要对手纸币或硬币的熟悉度打分,分数从低到高1至7分。
After the volunteers had made their estimates, they were asked to indicate on a scale of one to seven how familiar they were with either the banknote or the coin.
这个时候也恰是学校开始教他关于“钱”这一概念的时候——怎样加25分硬币、10分硬币、5分硬币。
That's also when they'll start to teach him about money in school — how to add quarters, dimes and nickels.
两公里的路程他是一路跑着回的家,手里紧紧攥着两个5分硬币。
The boy's hand tightly clutched the five-cent pieces as he ran the two kilometers home.
该项研究表明,持续接触1元面值(合88美分)和2元面值的欧元硬币5分钟,这两种硬币中所含的镍合金就可能引发皮肤病症状,包括皮炎和皮肤搔痒。
Just five minutes of contact with one-euro (88 U.S. cents) and two-euro coins containing nickel alloy could trigger symptoms, including skin inflammation or itching, the study said.
一个硬币有两个面,一部分学生认为,学校本来就是一个学习知识的地方,我们去那就是需要坐那好好学习。
One coin has two sides, some students think that school is a space to learn the knowledge, the only thing we should do is staying there to study.
她满地打转地嚎叫了半天,她妈妈在旁边的道歉声掩盖了两角五分硬币掉落的声音。
She howled and hobbled about for a few moments while her mother apologized over the promising sound of sprinkling quarters.
加拿大自2012年开始停止制造1分硬币,是有充足理由的。制造这种硬币是一门赔钱的生意,而且人们已经不再需要它了。
Canada stopped making pennies in 2012, and with good reason. Coining pennies is a money-losing proposition, and people don't really need them anymore.
从英国皮克区到苏格兰高地,粗糙的老树干的外皮上嵌满了硬币,这种情况十分奇特。
The strange phenomenon of gnarled old trees with coins embedded all over their bark has been spotted on trails from the Peak District to the Scottish Highlands.
两个麻雀,不是卖一分硬币吗?除了你们父的愿意,它们一个也不会掉到地面的。
Aren't two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father's will.
你儿子刚才吞下了一枚五分镍币,可咳出两枚一角的硬币!
透过空气看一颗星就仿佛看游泳池底的一枚一分硬币。
Looking at a star through air is like looking at a penny on the bottom of a swimming pool.
空气流让星光摇摆不定,就像一分硬币的影像在池底快速摆动一样。
Air currents make the starlight jitter back and forth, just as a penny's image seems to dart around the pool's bottom.
正如一个谚语所说的, “每个硬币都有两面(事物都是一分为二的)”。从一方面看…… 从另一方面来看…。
Just as the popular saying goes, "Every coin has two sides". From one side, …. from the other side, ….
你儿子刚才吞下了一枚五分镍币,可咳出两枚一角的硬币!我该怎么办呢?
Your son just swallowed a nickel and coughed up two dimes! What shall I do?
你儿子刚才吞下了一枚五分镍币,可咳出两枚一角的硬币!我该怎么办呢?
Your son just swallowed a nickel and coughed up two dimes! What shall I do?
应用推荐