这些分界线随着海蛞蝓的发现而崩塌,它是真正的半动物半植物。
Those dividing lines come crashing down with the discovery of a sea slug that's truly half animal and half plant.
它是横跨运河的最古老的桥,也是圣马可和圣保罗区之间的分界线。
It is the oldest bridge across the canal, and was the dividing line between the districts of San Marco and San Polo.
海洋沉积物中浮游生物的这种变化标志着白垩纪和第三纪的分界线。
This change in plankton found in marine deposits is what marks the boundary between the Cretaceous and the Tertiary.
横在你们之间的车道或栅栏并不真的就是一道冷漠的屏障;它们只不过是一条清晰的分界线。
The driveway or the fence between you is not really a cold shoulder but a clear boundary.
这条河曾是撒克逊人与古斯堪的纳维亚人土地的分界线。
The river formed the frontier between the land of the Saxons and that of the Danes.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted on when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
当然,当一些白人男性或女性出现在不属于他们的地方,比如在黑人军团大厅,我们世界的分界线就似乎受到了影响。
Certainly, the borders of our world seemed to be impacted when some white man or woman showed up where he or she did not belong, such as at the black Legion Hall.
在国际上,“天才”最常由一项智商测试(IQtest)的分数决定,这些“天才”的测试分数高于选定的分界线,通常在前2%至5%左右。
Internationally, "giftedness" is most frequently determined by a score on a general intelligence test, known as an IQ test, which is above a chosen cutoff point, usually at around the top 2-5%.
卡斯拉泽住所离南奥塞梯分界线只有一公里。
The Kasradze home is just a kilometer from the dividing line with South Ossetia.
这两个国家在它们的海洋分界线问题上一直争执不休。
数据分界线有个结果。
河流的右岸是尼加拉瓜和哥斯达黎加的分界线。
The right bank of the river marks Nicaragua’s border with Costa Rica.
第三站是泰国的凯其纳布利,两国的分界线在桂河中穿过。
A third call is made at Katchanaburi in Thailand, where the line crosses the River Kwai.
在古时,赫尔墨斯的半身像被放在柱子顶端以示分界线。
In ancient times, a bust of Hermes was placed at the top of pillars to mark boundaries.
一本新书的论断:英国将被年龄分界线挂牌出租,而并非阶级利益。
Britain will be rent, not by class warfare, but by an age divide, a new book argues.
奥林匹克象征着处于最佳状态的世界,让人们跨越旧的分界线走到一起。
The Olympics symbolized the world at its best, bringing people together across old divisions.
国家的名字来源于波斯尼亚和黑塞哥维那的两个地区,其分界线很模糊。
The country"s name comes from the two regions Bosnia and Herzegovina, which have a very vaguely defined border between them.
这项研究就是现代生物学家试图勾划物种分界线时面对的问题的一个例子。
The study is an example of the problems that modern biologists face when trying to delineate species boundaries.
必须考虑的一点是,bpel层和已编排的低级业务逻辑服务之间的分界线应该放置在何处。
Some consideration must be given to where to place the dividing line between the BPEL layer and the orchestrated, lower-level business logic services.
(影片暂停的情况分为两种),一种是,影片刚好停在事件的分界线上,即一个新事件开始前。
Half of the time, the movie was stopped just before an event boundary, when a new event was just about to start.
马来西亚和印度尼西亚在领海分界线上的纠缠不清则是地区紧张的另一个可靠来源。
Another reliable source of regional tension is the hazy maritime frontier between Malaysia and Indonesia.
爱尔兰在一堆危机问题中画出分界线,或者说至少试着画出一条分界线的做法是对的。
IRELAND is doing the right thing by drawing, or trying to draw, a line under the crisis-linked problems.
如他所言,那道“肤色分界线”仍是横亘在这个国家面前的“一个最可悲也最顽固的社会问题”。
The “colour line”, as he called it, remained “the most tragic and persistent social problem” the country faced.
0- 100 -世界卫生组织将数值100作为儿童健康是否受到关注的分界线。
0-100 — The World Health Organization says levels of 100 or above are considered reason for concern in children.
这个领域的一条重要分界线要追溯到1996年发表在《变态心理学杂志》上的一篇论文。
One of the most important lines of work in this area dates back to a 1996 article published in the Journal of Abnormal Psychology.
在山脉分界线,电子发射器将监控噪音、震动和活动,以确保雪山车族和背包族互不侵犯。
And up on the mountain-ridge boundaries, electronic transmitters will monitor noise, vibration and motion to keep the snowmobilers and the hikers out of each other's way.
一个应用软件的构架在某些时候可以被分成有明显分界线的层次(或者组件,子系统等等)。
An application's architecture at some point can be distilled down to a series of layers (or components, subsystems, and so on) that have well-defined boundaries.
当我在观看分界线的照片时,一个本地人过来和我搭讪,使劲向我介绍莫而斯塔的酒吧和餐馆。
One local man accosted me as I took a picture of the frontline, and insisted on showing me the bars and restaurants of Mostar.
当我在观看分界线的照片时,一个本地人过来和我搭讪,使劲向我介绍莫而斯塔的酒吧和餐馆。
One local man accosted me as I took a picture of the frontline, and insisted on showing me the bars and restaurants of Mostar.
应用推荐