签署分包协议前必须对分包方进行调查,确认其有能力完成所承担的分包工作,经批准后实施分包(已经翻译)
Must survey subcontracting side before signing the agreement of subletting , confirm it had the ability to finish the subcontracting work undertaken, sublet after sanctioning.
由于本订单的履行是针对卖方的,卖方只有在得到买方书面通知后才可分包本协议。
Because performance of this Po is specific to Seller, Seller may assign this Agreement only upon Buyer's prior written consent.
Aselsan称,最终分包合同协议将在今年稍后时间达成。
Aselsan said a final sub-contract agreement would be penned later this year.
其中一些部分包含了应用程序组合、SipFactoryAPI和用于在协议处理中处理事件的很多事件侦听器。
Some of these sections include application composition, the SipFactory API, and a lot of event listeners to handle events in the protocol handling.
欧共体委员会的协议中规定,柏林银行必须在10月底以前被售出,而且集团的其余部分包括储蓄银行须在2007年底被其他买家收购。
Under the agreement with the commission, Berliner bank must be sold by the end of October, and the rest of the group, including the savings bank, must go to a different buyer by the end of 2007.
就Tk的高性能“照片级图像”而言,“活跃的”、特定于VNC的部分包含R FB协议的实现。
The "active," VNC-specific, part consists of realizations of the RFB protocol in terms of Tk's high-performance "photo images." Here's an example.
此等保险应同样覆盖卖方在本协议下可能使用的分包方或分卖方的行为。
Such insurance shall also cover the actions of a subcontractor or subSUPPLIER that the SUPPLIER may utilize under this Agreement.
未经甲方的书面同意,合资公司在本协议下的权利和义务不得全部或者部分转让或分包。
The rights and obligations of the JVC under this Agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior writtten consent of Party A.
未经甲方事先同意,jvc在本协议下的全部或部分的权利和义务不得被转让和分包。
The rights and obligations of the JVC under this Agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior written consent of Party a.
分包商,指合同协议所述职员及其法定职务继续人,但不包括其任何受让人(除非总承包人同意)。
"Subcontractor" means the person named in the Agreement and the legal successors in title to this person, but not (except with the consent of the contractor) any assignee.
第一部份HART协议部分包括第2、3、4章。 第2章介绍了HART协议,内容包括HART协议的物理层、链路层和命令层。
The first part of HART protocol include chapter 2,3,4. Chapter 2 introduces the physical layer, data link layer and commands of the HART protocol.
事先未经x书面同意,合资公司在本协议项下的权利和义务不得全部或部分让与或分包。
JVC's rights and obligations under this agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior written consent of party X.
IPC协议(类似TCP协议)提供可靠传输,实现滑动窗口功能,并提供数据包的自动分包、组包功能,按序传送和接受数据包。
IPC protocol (resemble TCP) provide credible transmit, realize slip-window, and provide the function of datagram partition and composition. This protocol has to send and accept datagram serially.
方便的参考部分包括节律紊乱的协议,紧急药物注射,抗生素治疗,快速序列插管,毒理学,创伤护理,烧伤护理,等等。
Convenient reference sections include dysrhythmia protocols, emergency drug infusions, antibiotic therapy, rapid-sequence intubation, toxicology, trauma care, burn care, and much more.
作业:服务提供商不得转让或分包合同的任何权利或义务履行本协议项下的无客户的书面同意。
Assignment: the Service Provider shall not assign or sub-contract any of its rights or obligations under this Agreement without the Client's prior written consent.
DNV应有权把本协议的全部或部份权利和责任转移、转让或分包给其任何一间姊妹公司或附属公司。
DNV shall have the right to transfer, assign or subcontract all or parts of its rights and duties under this Agreement to any of its sister companies or subsidiaries.
DNV应有权把本协议的全部或部份权利和责任转移、转让或分包给其任何一间姊妹公司或附属公司。
DNV shall have the right to transfer, assign or subcontract all or parts of its rights and duties under this Agreement to any of its sister companies or subsidiaries.
应用推荐