上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
The flag-fall price of a taxi in Shanghai has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
对于两位司机轮班经营一辆出租车的情况,起步价上调1元后,每辆车每月将可以多赚1035元。
Two drivers who share one taxi should be able to earn an extra 1, 035 yuan a month from the one yuan fare rise.
出租车业,一般起步价3美元,如果是通过呼叫中心的话,3.7美元,每天司机要给出租公司上交22美元。
Taxi in the city - about 3 USD, through the call service it costs about 3, 7 USD. Each day a taxi-driver should give 22usd to his firm.
上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
The flag-fall price of a taxi in Shanghai, which covers the first 3 kilometers of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
上海市出租车白天起步价由10元上调至11元。
The flag-fall price of a taxi in Shanghai, which covers the first 3 kilometers of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime.
应用推荐