一项研究发现85%的新生儿父亲会在孩子刚出生之后休息一段时间——但除了少数人,大多数都是一至两个星期。
A study found that 85% of new fathers take some time off after the birth of a child—but for all but a few, it's a week or two at most.
这病毒引起轻微流感流行,它主要是影响在1957年H1N 1流感消失之后出生的人。
The virus causes a mild flu pandemic, which mainly affects people born after H1N1 flu disappeared in 1957.
坡出生不久后,他的父亲就抛弃了这个家庭,仅在一年之后,母亲也去世了。
Very soon after he was born, his father deserted the family, then a year later, his mother died.
但是我们出生之后,母亲的朋友们,那些体面人,在我们路过时总是避开眼睛。
But after we were born, Mother's friends, decent folk, averted their eyes as we walked by.
几乎60%的美国孩子在他们出生的当天或几周之后进行了环切手术。
Nearly 60 percent of boys in the United States are circumsized in the first days or weeks after birth.
只有那些1960年代或之后出生的人才要等到67岁才能享受全额津贴,他们在1983年时才23岁。
And only persons born in 1960 or later would have to wait until they were 67 to be entitled to full benefits; they were only 23 in 1983.
孩子出生之后,新生儿的哥哥会得到鸡蛋以确保兄弟俩或姐妹俩和睦相处。
After the birth, the egg is given to the newborn's brother to ensure that the siblings will like each other.
威廉姆斯说他理解一些人的苦衷,他们出生时难以决定自己的性别,之后通过手术来改变原来的性别。
Williams said he understands that some people's gender cannot easily be determined when they are born and they later have an operation that could change the originally assigned gender.
但是他们之后要做的是要去查看,并且确认我们之前说的,六月不是一个所有人的出生率都高的月份。
But then they would have to also check and make sure that June isn't just a popular month to be born, as was suggested earlier.
最好能够构建一个模式库,使用复合模式,并识别出生成代码的角色,再与用户合作,那样在生成代码之后可以对其进行改善。
Better to look to build out a pattern repository, use compound patterns and recognize a role for seeding the code and incorporating user regions where code can be augmented after generation.
你出生的时候,身体里有350块骨头,但在你的孩童期过了之后,因为骨头之间的相互合并生长,骨头的数量减少了144块。
When you were born, you had 350 bones in your body, and after childhood 144 of these bones fused together.
但因为H3N2在人体完全取代H2N2所以在1968年之后出生的人没有一个人对H2有任何免疫性。
But because H3N2 completely replaces H2N2 in people, no one born since 1968 has any immunity to H2.
没有兄弟姐妹来分担责任,独生子女政策之后出生的年轻夫妇往往肩负照顾四位年老的父母。
Without siblings to share the responsibility, young couples born since the one-child policy are often shouldering the task of taking care of four older parents.
孩子出生之后夫妻间会更亲密,在某个方面是这样。
The birth of a child is supposed to bring couples closer together, and in a way it does.
他们表明,在这些国家对儿童开始抗风疹疫苗接种之后,有极少的婴儿在出生时有先天风疹综合症引起的先天缺陷。
They showed that far fewer babies were born with birth defects due to congenital rubella syndrome, after countries started vaccinating children against rubella.[5][6][7][8][9][10]
在双胞胎出生4个月之后,玛格·丽特成功成为税务和专利方面的律师。
Four months after the twins were born, Margaret qualified as a barrister specializing in tax and patent law.
Adiga 1974年出生在钦奈,之后在澳大利亚被扶养长大。
Adiga was born in Chennai in 1974 and was raised partly in Australia.
继露易丝.布朗之后,超过1万个试管婴儿相继出生,现在全球已经有4百万个IVF婴儿。
More than 10,000 test tube babies have been born since the birth of Louise Brown and there are now four million IVF babies worldwide.
在我的孩子出生之后,她提醒了我当年那笔应急资金她还为我保留着,我很感动。
After the birth of each, she remind me of the emergency fund she still held for me. I was touched.
他们结婚的时候,露易莎27岁,他23岁,他们的第一个孩子约翰差不多是在婚礼那天的九个月之后出生。
They were married when Louise was 27 and he was 23, and their first child, John, was born almost nine months to the day later.
我母亲结婚之前是做秘书的,在结婚之后她就呆在家里等待我的出生。
My mom worked as a secretary until she married, then stayed home when I was born.
鲑鱼在海中生活数年之后,在夏季洄游到它们的出生地,产卵然后死亡。在这一路上它们几乎不吃东西。
After being at sea for several years, salmon return in summer to the sites of their birth to spawn and die, and hardly feed along their final journey.
据动物园网站的消息说,研究表明如果熊猫怀有双胞胎,第二胎可能在第一胎出生之后的12分钟到12个小时中的任何时候出生。
Research has shown female pandas who are pregnant with twins deliver the second cub anytime between 12 minutes and 12 hours after giving birth to the first, according to the zoo's Web site.
一项对218对夫妻持续8年的研究发现,90%的夫妻在第一个孩子出生之后,对婚姻的满意度均会下降。
An eight-year study of 218 couples found 90 percent experienced a decrease in marital satisfaction once the first child was born.
在公民权利时期长大的人和之后出生的人之间有一道代沟,在那时期之后出生的人就包括了嘻哈一代。
There is a generation gap between people who grew up during the civil rights era and those who were born afterwards; this includes the Hip Hop generation.
经过一个星期的,与各种潜在捐助者的接触,惊人的现实击打着我:没有一位妇女对一旦婴儿出生,之后发生什么表现出一丁点兴趣。
After a week of dealing with various potential donors, an alarming reality hit me: not one of those women had shown the slightest interest in what might happen once a baby was born.
他出生于伊拉克,在孩提时便移居瑞典,之后又搬到英国,并就读于贝德福德郡大学。
Born in Iraq, he moved as a child to Sweden and then to Britain to study at the University of Bedfordshire.
他出生于伊拉克,在孩提时便移居瑞典,之后又搬到英国,并就读于贝德福德郡大学。
Born in Iraq, he moved as a child to Sweden and then to Britain to study at the University of Bedfordshire.
应用推荐