出售处方药是一种特别的买卖。
从制药商第一次开始出售处方药时,他们就给开药的医生拍马屁了。
Ever since drugmakers first started selling prescription medicines, they've been currying favor with doctors who write the orders.
还有一些因特网药店是非法经营,出售药物时无需处方,并使用未经批准或假冒产品。
Other Internet pharmacies operate illegally, selling medications without prescriptions and using unapproved or counterfeit products.
膳食营养品和辅助减肥产品并不像处方药一样要按照非常严格的标准来,因此只要出示有限的有效性安全性证明,就可以出售。
Dietary supplements and weight-loss aids aren't subject to the same rigorous standards as are prescription drugs. Thus, they can be sold with limited proof of effectiveness or safety.
监管控制系统必须确保这些药物达到可接受的质量标准,仅凭处方出售,并且只能由获得资格认证的从业人员开具处方。
Systems for regulatory control must ensure that these drugs meet acceptable quality standards, are sold on prescription only, and are prescribed only by accredited practitioners.
大多数二线药物,如果不是全部的话,都是在私营零售市场上出售,往往也是非处方性质。
Most, if not all, second-line drugs are sold in the private retail market, often over-the-counter.
在全球范围内,约有一半药品被滥开处方,或胡乱配发,或出售不当。
Worldwide, around half of all medicines are prescribed, dispensed, or sold inappropriately.
该机构声称,奥利斯特包括以处方药形式出售的Xenical和非处方药形式出售的Alli,能引发严重的副作用,如肝脏损伤和肾功能衰竭。
The group said that orlistat, sold in prescription form as Xenical and over-the-counter as Alli, causes serious side effects such as liver injury and kidney failure.
尽管在美国双氯芬酸钠只能通过开具处方才能获得,但是在很多国家它是在柜台上出售的。
Although diclofenac is available in the U. s. only by prescription, it's sold over the counter in many nations.
官员要停止俄罗斯人的自我治疗,并规定,药品只能通过医生处方出售。
Officials want to prevent self - treatment of Russians and to sell medicine only according to doctor's prescriptions.
官员要停止俄罗斯人的自我治疗,并规定,药品只能通过医生处方出售。
Officials want to prevent self - treatment of Russians and to sell medicine only according to doctor's prescriptions.
应用推荐