原籍湖北武汉的俄罗斯籍华人李荆,2007年8月21日只身一人骑马从俄罗斯联邦巴什科尔托斯坦共和国的雅那乌尔镇出发,开始其单骑横跨欧亚大陆的壮举。 2009年3月10日,这位骑士经过近9000公里的漫长骑行,抵达北京昌平。
Chinese-Russian Li Jing stands beside his horse at Changping District of Beijing, capital of China, Mar. 10, 2009.
科尔向福克斯新闻透露:“火车将会整点出发,但不像正常工作日那么多。”
"They (the trains) would run on the hour but not as many as would run on a normal weekday," Cole told Fox News.
但还没打开行李包我就又要为马上在周日2月24日在QVC的展示出发去费城。
But before I can can unpack my bags, I'm headed off again on Sunday, Feb. 24th to Philly for my upcoming appearance on QVC.
达尔文10月2日回到什鲁斯伯里做最后告别,之后出发前往伦敦。
Darwin returned to Shrewsbury on 2 October to say his final farewells and then set out to London.
10月16日,达尔文离开伦敦前往普利茅斯去为航行的出发做准备。
On 16 October Darwin left London for Plymouth to prepare for the start of the voyage.
9月6日,我这个厌倦了的家庭妇女将要上车出发,尽管家里的洗碗机仍要有人来开动。
September 6 will be the day when one bored housewife will board that bus and the dishwasher will still need emptying.
而且,注意用于包括CalendarServlet的jsp:include标记,CalendarServlet用于显示当前的月、日和年,并且有一个用于选择出发日期的下拉框。
Also, notice the use of the JSP: include tag to include the CalendarServlet which displays the current month, day, and year, as well as a drop down box to select the departure date.
1845年5月19日,2艘探险船从英国出发,探索通过北极的西北航道。
On May 19, 1845, two ships set out from England in search of the Northwest Passage through the Arctic.
他已经以博物学家的身份被邀请参加英国舰队贝格尔号历时两年(后延长至五年)的南美考察,并将于9月25日出发。
He had been invited to be a naturalist aboard H.M.S. Beagle on its two year survey of South America (later extended to five years) and was set to sail on 25 September.
战神I-X火箭在本周早些时候已经被推出发射台,预定于10月27日进行亚轨道试飞。
The Ares I-X rocket is poised to launch on a suborbital test flight on Oct. 27 and rolled out to its launching pad earlier this week.
25人的访问团于7月19日从大连出发,先坐火车去北京。
The team of 25 people set out from Dalian in 19th, July and firstly took a train to Beijing.
两天飞机都打算在7月25日起飞,但莱瑟姆那天起床晚了。布莱·里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。
Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough, After making a short test flight at 4, 15 a.m., Bleriot set off half an hour later.
在12月6日早上5点,宾·查德和妻子FidaDawani来到了LaBontes的公寓。两对夫妻坐在阳台上喝咖啡,直到男人们出发去机场。
At 5 a.m. on Dec. 6, bin Zeid and his wife, Fida Dawani, arrived at the LaBontes' apartment, and the two couples sat with coffee on the balcony until it was time for the men to leave for the airport.
1862年3月17日,波托马可军团出发了,在两个星期内,已经有五万多人到达了雷切蒙德东南的门罗军事要塞(Fort Monroe),这五万人配备了一百门大炮和大量的炮弹。
The Army of the Potomac began to move on March seventeenth, eighteen sixty-two. Within two weeks, more than fifty thousand had reached Fort Monroe, southeast of Richmond.
大约三万五千名赛跑者将于4月13日星期天从起跑线上出发,踏上伦敦马拉松比赛26.2英里(42.2千米)的征程。
SOME 35,000 runners will line up to take part in the 26.2-mile (42.2 km) London marathon on Sunday April 13th.
不,我还要多一点时间看看丹佛。我想20日就出发。
No, I want more time to see Denver. I want to fly out on the 20th.
21日我就要准备出发了。明天我就会去订机票。
The 21 day, I have to set off, I will go to order a ticker tomorrow.
一支庞大的骡马队伍从青海省香日德城出发了。
A giant mulish horse team saved city of sweet day heart to set out from Qinghai.
第十一站:从贝壳梁出发经戈壁绿洲香日德、班禅行辕,抵达都兰古墓群。(全程250公里)。
The eleventh step: Starts from Shell Beam pass through the desert oasis-Xiangride, Penchen Lama's divine position, then reach to Tubo Ancient graves. (the whole journey is 250 km).
这位56岁的女性一月12日从非洲西海岸的佛得角岛出发,战胜了30英尺高的海浪和狂风,她于周日抵达特立尼达岛。
The 56-year-old left Cape Verde Islands off Africa's west coast January 12, battling waves of up to 30 feet and strong winds. She arrived in Trinidad Sunday.
选取28和35日龄健康杜长大断奶仔猪,研究日粮添加黑曲霉出发菌或变异菌对仔猪生长及日粮养分消化的影响。
The 28 and 35 days old weaned piglets were used to evaluate the effect of Aspergillus niger probiotics on the performance and feed nutrient digestibility.
然而,在哈利的第二、第四和第六年,韦斯莱一家(和哈利)在九月一日的早晨从陋居出发前往国王十字车站。
However, in Harry's second, fourth and sixth years, the Weasleys (and Harry) travel from the Burrow to King's Cross on the morning of September 1st.
2013年7月18日首次开行的郑欧班列,从郑州出发,在11天半的时间里,途经哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国,终点站在德国汉堡。
On July 18, 2013, for the first time, Zhengzhou-Europe trains started from Zhengzhou, in 11 half days, via Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, reached in the terminal Hamburg, Germany.
2013年7月18日首次开行的郑欧班列,从郑州出发,在11天半的时间里,途经哈萨克斯坦、俄罗斯、白俄罗斯、波兰、德国,终点站在德国汉堡。
On July 18, 2013, for the first time, Zhengzhou-Europe trains started from Zhengzhou, in 11 half days, via Kazakhstan, Russia, Belarus, Poland, Germany, reached in the terminal Hamburg, Germany.
应用推荐