“出什么事了!”我情绪爆发了。
亨顿迷惑不解地问:“出什么事了?”
“好了,好了,”他一边匆匆换衣服,一边自言自语,“出什么事了?”
"Well, well," he said to himself as he hurriedly changed his coat, "what's to do now?"
出什么事了?为什么列车还没有到?
他还没回来。这孩子出什么事了?
出什么事了?你改变主意了?
最近你看起来很沮丧。出什么事了?
我要回家去看看是不是出什么事了。
I'm going to have to go to the house to see if anything's wrong.
你吓到我了,出什么事了?
阿甘:妈妈,出什么事了?
这个时候华生出现了,对福尔摩斯说道,出什么事了?
And here was Watson, and Watson said to Sherlock Holmes "What happened?"
那个警察出什么事了?
出什么事了,男爵先生?
他已经有好几天没上学了,肯定出什么事了。
He hasn't been to school for days; something must have happened to him.
病人:今天早晨我大出血,怕要出什么事了。
Patient: Right this morning , I began to bleed profusely , doctor , I'm afraid something berrible will happen .
Abell 2667星系群那儿出什么事了?
我正纳闷他出什么事了,你的电话就进来了。
I was just wondering what happened to him when your calling intruded.
吉姆出什么事了?
“现在我来跟你解释我的钱到底出什么事了,”姨婆坚定地说。
Now let me explain to you all what happened to my money, 'said my aunt firmly.
男人对女郎的做法感到莫名其妙,便忍不住问道:“到底出什么事了?”
Puzzled by her actions the man asked her, "Is something wrong?"
“阿斯兰!亲爱的阿斯兰!”露茜说,“出什么事了?你能告诉我们吗?”
"Aslan! Dear Aslan!" said Lucy, "what is wrong? Can't you tell us?"
Michael走近窗户,望着窗后黑色的背景,“到底里面是出什么事了?”
He steps closer the window and looks into the black, "What the hell is going on in there?"
我在做梦吗?出什么事了?老妇的声音变了,变成了与我自己的一样熟悉的声音。
Was I dreaming? What was happening? The old woman's voice had changed and become as familiar to me as my own.
“出什么事了?”年轻的治安官喊着,跳下马来准备帮忙:“有人掉进去了吗?”
"What is the matter?" cried young squire, jumping off his horse to help. "Has any one fallen in?"
埃芒加德哭了起来。“哦,萨拉,请告诉我,究竟出什么事了?你现在不怎么喜欢我了?”
Ermengarde began to cry. 'Oh, Sara, please tell me. What is the matter? Why don't you like me now?'
一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”
The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”
The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.
应用推荐