我不知道出于什么原因,卡尔·达迪斯曼——这家店的店主——并不阻止爸爸坐下。
I don't know for certain why Carl Dadisman, the owner, wouldn't stop Daddy from sitting down.
不管出于什么原因,如今酒吧老板称他们举办智力测试之夜,是因为测试者嗜酒如命,所以这对他们来说是一笔好生意。
Whatever the reason, pub owners now say they hold quiz nights because quizzers drink like fish, so it is good business for them.
我不知道我是出于什么原因决定在新学校尝试一些新的活动,但有一天,我碰巧参加了科学奥林匹克竞赛队的课后会议。
I don't know what made me decide to try some new activities at the new school, but one day I chanced to show up for an after-school meeting of the Science Olympiad team.
“我不对你盘诘,出于什么原因或以何种方式,你堕入了深渊,或者宁可说,你登上了耻辱的刑台,我正是在那儿见到你的。”他说。
"I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee." He said.
你是否想知道我们最初贪恋钻石是出于什么原因?
Have you ever wondered why we first began lusting after diamonds?
不知出于什么原因,陪审团判定三位受到多项指控的被告有罪。
For whatever reasons, the jury convicted all three defendants on several of the charges against them.
你出于什么原因开始为每次代码提交都进行代码复审?
What prompted you to start doing code reviews on each check-in?
缓存不显式地处理对象时逐出缓存不管出于什么原因。
The cache doesn't explicitly dispose objects when they are ejected from the cache for whatever reason.
任何一对夫妇做出离婚的决定,不管出于什么原因,一定是有难言之隐的。
Ultimately, the decision for any couple to divorce, for any reason, is a private and difficult one.
不知出于什么原因,与枯灰色的小飞蛾作对的,正是这股力量。
Somehow it was opposed to the little hay–coloured moth. It was useless to try to do anything.
不管出于什么原因,我在城里打招呼得到的回应比在乡村少得多。
Whatever the reason, my urban hellos were answered far less often than my rural one.
无论出于什么原因,我们的祖先们开始互相的复制声音,技巧和习惯。
Whatever the reason, our ancestors began to copy sounds, skills and habits from one to another.
不管出于什么原因送礼或接受礼物,都存在一个不容忽视的情感成份。
For whatever reason you're giving or receiving gifts, there is an emotional overlay that you ignore at your peril.
不管出于什么原因,人们总是不断疯狂的责骂阿森纳和它的球员们。
Whatever the reason may be, people are waiting to go on a crazy rant about Arsenal and their players.
但不知出于什么原因,编剧却强调的是那种致命的太阳微波辐射的威胁。
But for some reason the writers chose to say that it protects us from deadly solar microwave radiation.
不管你是出于什么原因离职,你都可以处理地有风度一些,优雅一些。
No matter the reason you're leaving your employer, do it with a little style and grace.
不管司机是谁,或者出于什么原因,任何醉酒司机都应该被严厉地惩罚。
No matter who the driver is, or what the reason is, any drunk driver should be severely punished.
无论出于什么原因,变成资不抵债甚至被银行没收的房屋数量远远高于预期。
Whatever the reasons, the number of properties that have gone into negative equity and into foreclosure is much greater than expected.
不论你是出于什么原因而去省钱,通过阅读这本电子书你会发现你从未考虑到的省钱妙招。
No matter what your reason for saving, through this e-book, you will discover ways never considered.
无论出于什么原因,火箭技术也对其他的硅谷技术型创业者具有强大的吸引力。
For whatever reason, rocketry maintains a strong allure for other Silicon Valley technologist-types as well.
如果出于什么原因没有搞定,他下赛季还会为我们比赛,然后我们明年夏天再谈。
If for some reason nothing happens, then he plays for us this season and we revisit it next summer.
不管出于什么原因,他们的保密工作做得都很马虎。他们甚至懒得给这两位取不同的名字!
Whatever is going on though, they're clearly doing a sloppy job of keeping it secret. They didn't even bother giving these two different names!
无论写作是出于什么原因,采用何种风格,都有通用的写作建议来帮你调整信息,改善写作。
Whatever your reason for putting words on the page, and whatever your style, there are some universal tips that will help you tailor your message and improve your writing.
不管是出于什么原因,可能他们过于吹毛求疵、始终沮丧或纯粹只是讨厌,你无法忍受呆在他们身边。
For whatever reason — maybe they're overly critical, perpetually depressed or just plain annoying — you can't stand to be around them.
不管是出于什么原因,可能他们过于吹毛求疵、始终沮丧或纯粹只是讨厌,你无法忍受呆在他们身边。
For whatever reason - maybe they're overly critical, perpetually depressed or just plain annoying - you can't stand to be around them.
你是否想知道我们最初贪恋钻石是出于什么原因?恐怕这这个传统的开始要归咎于一个有魄力的大公身上。
Have you ever wondered why we first began lusting after diamonds? Blame it on one enterprising archduke, who arguably started the tradition.
不论上市公司是出于什么原因发布社会责任报告,能够发布其对社会的责任履行的情况,本身是值得肯定的。
No matter what the reasons listed companies out of social responsibility report released, to release its responsibility to society to the situation itself is worthy of recognition.
不管出于什么原因,情人旅馆的生意一直很火。曼斯菲尔德最近去了伦敦,他想寻找投资人来扩展自己的业务。
Whatever the reasons, the hotels have been doing well enough that Mansfield recently went to London, seeking investors to expand.
这个工具并不是很完美,不过如果你总是比较健忘,或者出于什么原因打不开Linux,手边有这个工具真的是很趁手。
It's not perfect, but if you're forgetful or unable to access your Linux partition for whatever reason it's a darn-well handy thing to have around.
这个工具并不是很完美,不过如果你总是比较健忘,或者出于什么原因打不开Linux,手边有这个工具真的是很趁手。
It's not perfect, but if you're forgetful or unable to access your Linux partition for whatever reason it's a darn-well handy thing to have around.
应用推荐