凯特琳先天患有危及生命的心脏病。
凯特琳以微笑默许。
“房间比我的卧室小,但每个房间都可以住八个人。”凯特琳说。
"The rooms were smaller than my bedroom, but there would be eight people living in each one," Kaitlin said.
“我从来没有意识到这个世界上还有人没有家,没有食物。”现在16岁的凯特琳说。
"I never realized there were people in the world who didn't have a home or food before," said Kaitlin, who is now sixteen.
虽然这笔钱对凯特琳来说并不多,但它给马丁一家带来了更多的食物,使他有能力支付学费。
While the money was not much to Caitlin, it meant more food for Martin's family and enabled him to pay his school fees.
随着马丁逐渐透露更多关于他生活的事情,以及他寄来的在废纸上写完的信件,凯特琳意识到马丁的生活条件是什么样子的。
As Martin gradually revealed more about his life and his letters started arriving written on pieces of trash, Caitlin realized what the living conditions were like for Martin.
杰西卡急忙跑到隔壁,发现凯特琳还在浴室,水还在流。
Jessica ran to next door in a hurry and found Katelyn in the shower with the water still running.
史蒂夫·泰勒在他的房间里躺着睡觉,而他的母亲凯特琳正在洗澡。
Steve Taylor was in his room lying down for sleep while his mother Katelyn was taking a shower.
凯特琳是一位年轻的德国初学者,她说:“太极拳是一种有趣的运动,很容易学,你不需要擅长就能享受它。”
Caitlin, a young German beginner, says, "Tai chi is a fun exercise, easy to learn, and you don't have to be good at it to enjoy it".
马丁收到凯特琳的第一封信时,信写得简单而笼统。
When Caitlin's first letters reached Martin, they were simple and general.
凯特琳·伯比奇的儿子6岁时,在表演一些一年级学生都会的滑稽歌曲和舞蹈。
When Katlyn Burbidge's son was 6 years old, he was performing some ridiculous song and dance typical of a first-grader.
凯特琳:这才是兄弟姐妹。
凯特琳不可理喻地耸耸了肩,眼睛几乎闭上地摇着头。
Caitlin gives an ineffable shrug of her shoulder and shakes her head with her eyes almost closed.
14岁的凯特琳和我们谈了一个因为她在学校打架而代她受过的朋友。
Kaitlin, 14, told us about a friend who took the blame for her when she got in a fight at school.
凯特琳:我们去想点子,然后和其他人以及我们的老师分享。
Caitlin: we have the ideas and we share them with other people and our teachers.
凯特琳:我也许会收回我的话,但是我觉得你们两个不适合。
Catherine:I may eat my words, but I don't think the two of you are right for each other.
这个结论出自于纽约纪念斯隆·凯特琳癌症中心专家们的一项报告。
That's the conclusion of a report just out from the specialists at Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in New York.
你知道,就像两辆汽车,订阅一份时代周刊,“是的,凯特琳也会说法语么?”
You know: two cars, a subscription to the Times, and mais oui, Caitlin knows some French?
凯特琳回嘴,“如果你花这么多的时间关注自己,为什么不与其他人分享呢?”
"Caitlin answers." If you're going to spend so much time on yourself, why not share it with other people?
一名新生凯特琳。缪伯恩说:“你得回去取自己的餐具和饮料,但这区别不大。”
"You have to go back and get your silverware and your drink, but it's not that different," said Caitlin Mewborn, a freshman.
凯特琳今年28日,老家在曼切·斯特,从青春期开始,她便与精神健康问题作斗争。
Caitlin, 28, from Manchester, has struggled with mental health problems since adolescence.
法国外贸银行的分析师凯特琳·加耶里奥估算,VFS很可能享有20%的毛利率。
VFS probably enjoys operating margins of 20%, reckons Kathleen Gailliot, an analyst at Natixis, a French bank.
瓦德为罗柏、凯特琳和他们的属下奉上面包和盐,这在维斯·特洛是宾客权利的象征。
Walder Frey gave Robb, Catelyn, and their men bread and salt, the symbol of guest right in Westeros.
主角罗柏·史塔克和凯特琳·史塔克正是因为他而被谋杀,自此影迷们要求伸张正义。
It's because of him that main characters Robb Stark and Catelyn Stark were murdered, and fans have demanded justice ever since.
“他们再也不能把它当作一些银行的问题,而不是他们自己的,”摩根士丹利的企业战略小组长凯特琳说到。
“They can no longer think of it as some bank’s problem, not theirs, ” says Caitlin Long of Morgan Stanley’s corporate-strategies group.
“他们再也不能把它当作一些银行的问题,而不是他们自己的,”摩根士丹利的企业战略小组长凯特琳说到。
“They can no longer think of it as some bank’s problem, not theirs,” says Caitlin Long of Morgan Stanley’s corporate-strategies group.
“他们再也不能把它当作一些银行的问题,而不是他们自己的,”摩根·士丹利的企业战略小组长凯特琳说到。
"They can no longer think of it as some bank's problem, not theirs," says Caitlin long of Morgan Stanley's corporate-strategies group.
“他们再也不能把它当作一些银行的问题,而不是他们自己的,”摩根·士丹利的企业战略小组长凯特琳说到。
"They can no longer think of it as some bank's problem, not theirs," says Caitlin long of Morgan Stanley's corporate-strategies group.
应用推荐