假设你问我现在几点钟,而我回答说“我妹妹刚结婚了”,你会怎么想?
Suppose you would ask me what time it was and I replied "my sister just got married", what would you think?
它告诉我们是几月几号,却不告诉我们现在是几点钟!
It tells the day of the month, and doesn't tell what o'clock it is!
灵车在明天几点钟来取棺材?
我问她几点钟了,但她回答说不知道。
I asked her the time, but she answered that she didn't know.
两个男孩子在后院露营,他们不知道到了晚上几点钟。
我会尽力,但是不能保证一定可以准时起床。你想几点钟去?
I could try, but I can't say for sure if I'll get up in time. What time do you want to go?
几点钟才是薰衣草的最佳拍摄时间?薰衣草有什么保健供效?
他不知道现在是几点钟,而且也不能肯定德思礼一家是不是睡了。
He didn't know what time it was and he couldn't be sure the Dursleys were asleep yet.
回家了小孩现在几点钟? 6点钟了该吃晚饭了。噢!让我们跑吧!
Go home, kids. What time is it? It's 6:00. It's time for dinner. Oh! Let's run!
那时闹不清几点钟了、应该到哪儿去、那件事还要持续多久、他为什么走了。
Wondered what time it was, where to go, how long it would last, why he had left.
手表定理是指一个人有一只表时,可以知道现在是几点钟,而当他同时拥有两只表时却无法确定。
Watch Theorem is that a person has a table, you can know it is a few minutes, and when he has two tables not being able to determine.
有人来叫门了,也不知道是几点钟了,原来已经是中午了,大家到旅馆的餐馆去吃自助餐。
Someone was calling at the door. I did not know what time it was. It was actually noontime. We went to the hotel restaurant to have a self-service meal.
在有线电视的新闻节目中所报道的事件不是在几点钟发生,而是在一个小时或30分钟前发生。
On cable-TV news shows, events did not happen at which hour, but an hour or 30 minutes ago.
两个男孩子在后院露营,他们不知道那会儿是晚上几点钟。于是,一个男孩对另外一个说:“我们大声唱歌就行了。”
The two boys were camping in the backyard. when they couldn't figure out what time it was, the first boy said to the second, 'Start singing very loud.
两个男孩子在后院露营,他们不知道到了晚上几点钟。于是,一个男孩对另外一个说:“我们开始大声唱歌就行了。”
The two boys were camping in the backyard. When they couldn't figure out what time it was, the first boy said to the second, "Start singing very loud. ""
因为不能确定杰克几点钟能到,埃尼斯便干脆请了一整天的假。他穿着自己最好的白底黑色宽条纹上衣,不时地来回踱步,一个劲儿朝布满灰白色尘埃的街道上张望。
Ennis, wearing his best shirt, white with wide black stripes, didn't know what time Jack would get there and so had taken the day off, paced back and forth, looking down into a street pale with dust.
因为不能确定杰克几点钟能到,埃尼斯便干脆请了一整天的假。他穿着自己最好的白底黑色宽条纹上衣,不时地来回踱步,一个劲儿朝布满灰白色尘埃的街道上张望。
Ennis, wearing his best shirt, white with wide black stripes, didn't know what time Jack would get there and so had taken the day off, paced back and forth, looking down into a street pale with dust.
应用推荐