雪晶凝聚在一起时就形成了雪花。
使企业各管理层凝聚在一起。
Causes the enterprise each management to condense in together.
他的这一举动最终使人民重新凝聚在一起,让英国免予陷入内战。
He's a move to finally make people together, let Britain exempted from into civil war.
他们声称免耕法储存了更多土壤中能够帮助土壤微粒凝聚在一起的碳。
They say no-till stores more soil carbon, which helps the soil particles stick together.
这是家族生意,虽然不一定可以赚大钱,但可将整个家庭凝聚在一起。
It's a family business, it may not bring in a lot of money, but it keeps the family together.
无论我们身处富强之邦还是贫弱之国,奥运圣火都将把我们凝聚在一起!
Whether we live in a rich or disadvantaged country, the flame will unite us all, '!
在更大的尺度上,有人相信,由于存在著类似的晕体,星系团才凝聚在一起。
On larger scales, analogous halos are thought to keep clusters of galaxies bound together.
我们的目标是将我们的球员凝聚在一起,我感到在这儿球员们都能得偿所愿。
We made it our aim to keep our group of players together because I feel they meet their needs here.
正是这样的信念将他们紧紧地凝聚在一起,筑成一道摧不垮、压不倒的钢铁长城。
It is this belief them tightly together, build a break, don't beat, pressure is not the Great Wall of steel.
祈祷书为各信仰之间建起了足够灵活的联系纽带,以期将各个不同教派凝聚在一起。
The Prayer Book has provided a flexible enough nexus of beliefs to hold together the different church parties.
你的团队中球星越多,你就更需要努力地将他们凝聚在一起,使整个团队紧密而协调。
The more stars you have in the team, the more you need to work hard to bring the group together, to make the team compact and in total harmony.
来了就是深圳人!这原本只是一句标语。简简单单却一语概括了大家凝聚在一起的力量。
You are the Shenzhen person once you come here! That's just a slogan, easy to say but it contains the gathering power that everyone made.
我们需要利用这些比赛来产生凝聚在一起并且锻炼自己的体能,并且获得胜利来建立信心。
We need to use it for gelling and fitness, and getting results to get our confidence up.
每个人总有不能说的秘密,母亲节那天,一场热闹的庆祝派对,将彼此的心重新凝聚在一起。
Everyone can not say the secret, mother's day, a lively celebration party, will be the heart of each other together.
人民心怀着巨大的担心和恐惧等待着他的演讲,他吐出得每一个音节都有着能让大家凝聚在一起的魔力。
It must have been with great fear and trepidation that they waited for his words. Every syllable he uttered would be devoured with intense concentration.
这样的情景,这种对一位他们十分尊敬的教练来说十分糟糕的结局,本该足以成为将他们凝聚在一起的动力。
This sight, this final awful plight for a coach they all hold in such high esteem, should've been enough motivation to bring them all together.
我们再次提醒说,把这个国家凝聚在一起的不是我们的肤色,不是信仰的教条,也不是我们的姓氏源于何处。
We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names.
通过把我们的商业队伍凝聚在一起,当市场和客户需要时,我们将更好地将我们的边境税调整活动进行资本化。
These changes will also allow everyone to participate and collaborate more fully in the overall business and I hope will provide broader career opportunities in the future.
欧洲曾经是一个饱经战乱创伤的地区,但欧盟目前已经扩展为27个成员国,将全欧洲5亿人口和平地凝聚在一起。
From a region plagued by war, the EU has now grown to 27 Member States, bringing together in peace 500 million people throughout Europe.
在这个古怪的建筑物的第三层从1960年是MVRDV的操场,一个综合凝聚在一起的物体,人们持续的移动。
On the third floor of this curious building from the 1960's is the playground of the firm MVRDV— a complex agglomeration of objects and people in constant movements.
在连续133小小时向空中发射密集激光束从而在空中制造出硝酸粒子后,空气中的水分子凝聚在一起形成了小水滴。
Following 133 hours of firing a beam of intense laser light which created nitric acid particles in the air it resulted in binding the water molecules together to create droplets.
生活就像二进制,不是一就是零,只有两种东西可以把一个团队凝聚在一起,恐惧或忠诚,而我在你们中间感受不到任何恐惧。
Life is binary, zeros or ones. Only two things keep a group like this together, fear or loyalty, and I don't see a drop of fear among your guys.
“我们有许多单独的家庭刚刚买了书就把它们放在他们院子里,”布鲁克说,“我们喜欢邻居凝聚在一起并产生一种归属感。”
"We have many individual families who just bought them and put them in their yard, " Brooks said. "We like neighborhoods to get together and develop a sense of ownership. "
分娩围观这件事也许并不适合每个人,但是作为见证分娩过程的一员是一种荣耀和特权,没有什么比这件事更能将朋友和家人凝聚在一起。
The crowd-birthing phenomenon may not suit everyone but being part of the birth is an honour and privilege which unites friends and family like nothing else.
近一百年以前,这家老式度假地的全体旅客在庭院聚集。他们大多萍水相逢,互不相识,但心怀一片赤诚,向将他们凝聚在一起的美国欢呼致敬。
Nearly a hundred years ago everyone in this great old hotel came out into the yard, mostly strangers to each other, and cheered their devotion to an America that so closely bound them together.
我们要充分考虑地区及全球形势,发现各国及各地区之间的交集与联系,以及他们之间的共同利益,并将各国人民凝聚在一起,这一点只有美国可以做到。
We will need to think both regionally and globally, see the intersections and connections linking nations and regions and interests, and bring people together as only America can.
我们要充分考虑地区及全球形势,发现各国及各地区之间的交集与联系,以及他们之间的共同利益,并将各国人民凝聚在一起,这一点只有美国可以做到。
We will need to think both regionally and globally, see the intersections and connections linking nations and regions and interests, and bring people together as only America can.
应用推荐