“你说什么呀,亲爱的,我耳朵有些背。”这位好心的夫人问道,一边把耳朵凑近我的嘴巴。
What did you say, my dear? I am a little deaf, returned the good lady, approaching her ear to my mouth.
我不要让一位仁慈的主人难过,我就得学着克制些。而且,有半年时间,这火药像沙土一样地摆在那儿并没引爆,因为没有火凑近来使它爆炸。
Not to grieve a kind master, I learned to be less touchy; and, for the space of half a year, the gunpowder lay as harmless as sand, because no fire came near to explode it.
“那么,你不肯作我的朋友吗?”她说,微笑得像蜜那么甜,又凑近些。
So you won't be my friend? 'she said, smiling as sweet as honey, and creeping close up.
丽迪雅在大门品碰到她,立刻奔上前去凑近她跟前说道:“你来了我真高兴,这儿正闹得有趣呢!”
She was met in the vestibule by Lydia, who, flying to her, cried in a half whisper, "I am glad you are come, for there is such fun here!"
当我弹奏吉他的时候,我喜欢把我的额头凑近音箱。
I liked to lean my forehead on my amp's speaker enclosure when I played guitar.
他凑近她,用手环住她的肩膀,又说道:“我会让你开心,你也会让我开心。”
Moving closer, he slipped his arm around her shoulder and added, "I'll keep you happy, and you'll keep me happy."
Tracy进入我房间的时候,我正在轮椅里等她。她凑近来,以让我能够吻到她的脸颊。
I was waiting for Tracy in my wheelchair when she entered my apartment.
螃蟹全身青绿,背上有一个大大的壳,活像一个身披铠甲的武士,壳的中央有几条白色的花纹,我凑近一看,活像一张脸。
Crab body green, the back has a big shell, looked like a warrior wearing armor, the shell of the Central Authorities have several white patterns, I have leaned one of view, looked like a face.
如果你想要证明你是属于格里芬多的话,那么,我建议你凑近点看看这个。
If you want proof that you belong in Gryffindor, then, I suggest you look more closely at this.
罗伯特?金:当初看去,我这辈子之前所干的所有皆是在凑近你。
Robert Kincaid: Seems right now, that's all I've ever done in my life was making my way here to you.
然而,因为几次被人要求放慢语速,我必须凑近麦克风,用让人昏昏欲睡的机器人声音说,“我的机房是爆炸。”
But because I have been asked several times to speak more slowly, I must lean into the microphone and say, in the voice of a somnolent robot, "My engine room is explosion."
她轻声说道,“凑近一点儿,亲爱的孩子,看清楚……当然,博克知道我有这个,我从他那儿买来的。
Lean in a little, dear boy, so you can see. . . . Of course, Burke knows I've got this one, I bought it from him, and I daresay he'd love to get it back when I'm gone. . .
我轻咳一声,凑近了楼西月,“东土人民要不要太奔放了。”
I lightly cough 1 and pressed close building west month, "east aborigines the people want don't too free."
我忍不住凑近亲了亲她,它发出淡淡的,甜甜的香味。
I can not help but closer kissed her, it issued a faint, sweet smell.
丽迪雅在大门品碰到她,立刻奔上前去凑近她跟前说道:“你来了我真高兴,这儿正闹得有趣呢!”
She was met in the vestibule by Lydia, who, flying to her, cried in a half whisper, 'I am glad you are come, for there is such fun here!
丽迪雅在大门品碰到她,立刻奔上前去凑近她跟前说道:“你来了我真高兴,这儿正闹得有趣呢!”
She was met in the vestibule by Lydia, who, flying to her, cried in a half whisper, 'I am glad you are come, for there is such fun here!
应用推荐