• 税法统一规定免税外,各地区各部门一律不得擅自减税免税

    No locality or department may reduce or exempt taxes without authorization, with the exception of those tax reductions or exemptions stipulated uniformly in taxation laws and regulations.

    youdao

  • 城市不仅提供减税免税优惠而且拿出部分财产税支持城市复兴项目

    The city offers tax breaks and USES a portion of the property tax to pay for improvement projects.

    youdao

  • 任何地区部门均不得规定免税减税项目

    Local governments or departments shall not regulate any tax exemption or reduction items.

    youdao

  • 保守党希望通过减税来鼓励婚姻他们可能允许已婚的夫妇共用免税个人补助

    The Tories plan to tempt couples down the aisle with a tax break, perhaps allowing married couples to pool their tax-free personal allowances.

    youdao

  • 单独核算营业额不得免税减税

    If the turnover has not been separately accounted for, no exemption of reduction is allowed.

    youdao

  • 免税减税至少可以使你们获得5%的的利润

    Yes. The tax exemption or reduction will allow you at least 5% more profits.

    youdao

  • 合作企业依照国家有关税收规定缴纳税款可以享受减税免税优惠待遇

    A contractual joint venture shall, in accordance with state provisions on tax, pay taxes and may enjoy the preferential treatment of tax reduction or exemption.

    youdao

  • 外资企业依照国家有关税收的规定纳税可以享受减税免税优惠待遇

    Enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment, and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes.

    youdao

  • 第二十条合作企业依照国家有关税收规定缴纳税款可以享受减税免税优惠待遇

    Article 20 a contractual joint venture shall, in accordance with State regulations on tax, pay taxes and may enjoy the preferential treatment of tax reduction or exemption.

    youdao

  • 减税95%工薪家庭免税赋。

    I will cut taxes - cut taxes - for 95% of all working families.

    youdao

  • 第二十条合作企业依照国家有关税收规定缴纳税款可以享受减税免税优惠待遇

    Article 20. A contractual joint venture shall, in accordance with state provisions on tax, pay taxes and may enjoy the preferential treatment of tax reduction or exemption.

    youdao

  • 纳税人可以依照法律行政法规的规定税务机关书面申请减税免税

    A taxpayer may submit a written application for tax reduction or exemption to the tax authorities in accordance with the law or the administrative regulations.

    youdao

  • 第十七外资企业依照国家有关税收规定纳税可以享受减税免税优惠待遇

    Article 17 Enterprises with foreign capital shall pay taxes in accordance with relevant state provisions for tax payment, and may enjoy preferential treatment for reduction of or exemption from taxes.

    youdao

  • 其次,要求享受减税免税待遇的纳税人减税免税期间无论当期是否应交税金发生,都免税情况予以申报。

    Secondly, taxpayers who are enjoying the above-mentioned tax incentive should report to tax bureau continuingly during the incentive period no matter there is generated taxable income or not.

    youdao

  • 合营企业生产出口产品,除中国限制出口的以外,依照中国税法有关规定减税免税或者退税

    Taxes on export products manufactured by a joint venture other than those restricted by China shall be reduced, exempted or refunded in accordance with the relevant provisions of the Chinese tax law.

    youdao

  • 第十三条 《中华人民共和国海关进口减税免税保税货物征收海关监管手续费办法》同样适用开发区企业进口的减免税货物和保税货物。

    Article 12 Import and export goods entering or leaving the Customs territories at places other than the Development Zones shall be dealt with as transit goods according to the related measures.

    youdao

  • 第十三条 《中华人民共和国海关进口减税免税保税货物征收海关监管手续费办法》同样适用开发区企业进口的减免税货物和保税货物。

    Article 12 Import and export goods entering or leaving the Customs territories at places other than the Development Zones shall be dealt with as transit goods according to the related measures.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定