但等秋天一到,凄风苦雨会把破败不堪的真容暴露无遗。
But when autumn arrives, the wind and rain will ruthlessly expose the gaps and cracks.
然后,在一个凄风苦雨的日子里,伯爵夫人突然不宣而至。
Then a day came when the wind blew and the rain lashed the glass, and the Countess entered the Queen's room unannounced.
在相隔许多凄风苦雨的岁月之前,海丝特·白兰曾经在那上面遭到世人轻辱的白眼。
Where, LONG. since, with all that dreary lapse of time between, Hester Prynne had encountered the world's ignominious stare.
尽管我们充满善意,但是我们中的一些人仍然会在途中失去伴侣,从此旅程只剩凄风苦雨。
Still despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way and our journey will become unbearable.
尽管我们充满善意,但是我们中的一些人仍然会在途中失去伴侣,从此旅程只剩凄风苦雨。
Still despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way and our journey will become unbearable.
应用推荐