关闭核反应堆时,需要打开安全阀门释放蒸气,然后用水冷却堆心。
To shut down a reactor, safety valves are opened to release the steam and water is used to then to cool down the reactor core.
如果核电站开始过热,这些设施将自动冷却堆芯,无需任何外部干预能够持续工作达到三天。
If the plant begins to overheat these measures will automatically cool the core for up to three days with no external intervention whatsoever.
科学家们警告说紧急冷却系统可能失灵,核反应堆的堆芯熔毁可能会发生。
Scientists warned that emergency cooling systems could fail and a reactor meltdown could occur.
至少,核燃料池失去冷却水,而反应堆却破裂并可能漏水。
At least one has apparently lost its cooling water and another is cracked and possibly losing water.
然后你们会有,在屏障完整性,反应堆冷却系统行为,覆盖层失效。
Then you have, in terms of the barrier integrity, reactor cooling systems activity, cladding failure.
然后我们有气体冷却反应堆,那能使用超临界二氧化碳或者氦。
And then we have gas cooled reactors which can use supercritical carbon dioxide or helium.
我们也需要冷却反应堆,还有乏燃料,在乏燃料池里,但是那基本上意味着,你们想要维持冷却剂存货,也就是在主系统中的水。
We also need to cool the reactor and the spent fuel in the spent fuel pool but that basically means you wanna maintain the coolant inventory which means water in the primary system.
好了,下一个问题是反应堆冷却系统焊接,现在,这个图表是从它们的网站上来的,现在,这些区域,存在着焊接问题。
Okay the next issue is reactor coolant system weld issues. Now this graphic again comes from their website. Now these are all the areas in which there are weld issue problems.
电力供应损坏导致反应堆冷却功能故障,为此六个核反应堆中的四个发生大火和一系列爆炸。随后核电站检测到核泄漏。
Radioactive leaks were detected after a series of explosions and fires at four of its six reactors following the failure of their cooling functions due to the damaged power supplies.
电厂运营商称它希望在三个月内减少辐射泄漏并在九个月内冷却反应堆。
The plant operator said it hoped to reduce radiation leaks in three months and to cool the reactors within nine months.
不过据悉该公司的工人仍在试图冷却破损的核反应堆。
Workers there, however, are known to be still trying to cool the damaged reactors.
氚会在核反应堆的冷却水中积聚下来,通常会被少量地排放到自然界中。
It accumulates in the cooling water of nuclear reactors and is often vented in small amounts to the environment.
如果全球鹰能提供这些建筑的图像细节,这将很大程度上有助于官方提出下一步冷却受损反应堆的计划。
If the Global Hawk can provide detailed images of the buildings, it could be a big help for the authorities planning the next attempts to cool down the damaged reactors.
他们的行动也相当果断:撤离居民,并且用大量海水冷却反应堆,以遏制热度上升。
They have also been decisive; evacuating people and flooding reactors with seawater to contain the build-up of heat.
还有反应堆冷却剂系统焊接问题,它们使用了并且得到原生水,应力腐蚀裂痕。
There are reactor coolant system weld issues, they're used and they're getting primary water stress corrosion cracking.
这家电站没有使用管道、阀门和人工操作,而使用了气流、压力变化和重力来逐步冷却反应堆。
Instead of pumps, valves and human operators, the plant USES airflow, pressure changes and gravity to gradually cool the reactor.
新型的反应堆被设计出来,包括由钚提供能量,液态钠参与冷却的快中子增殖反应堆。
New types of reactors were designed, including the Fast Breeder reactor powered by plutonium and cooled by liquid sodium.
在像福岛核电厂的沸水反应堆中,冷却反应堆芯的水还拿来煮沸,以此推动涡轮机旋转从而产生电量。
In a boiling water reactor like those at Fukushima, the same water that cools the reactor core also boils and drives the turbine to generate power.
在这种类型的反应堆中是用水来冷却反应堆芯棒的,反应堆发生蒸汽,转动汽轮机发电。
In the types of reactors involved, water is used to cool the reactor core and produce steam to turn the turbines that make electricity.
核电站的工作人员已经用电缆给两座坍塌的反应堆供电,希望能重新启动水泵,以冷却反应堆内核。
Workers have connected a cable to feed power to two of the crippled reactors, with the hope of restarting the water pumps that cool the cores.
由冷却的反应堆产生的蒸汽足够运行一台涡轮机,然后该涡轮机运行一台水泵为反应堆提供冷却剂。
Steam generated by the heat of a cooling down reactor has enough force to run a turbine, which then runs a pump that provides coolant to the core.
反应堆能够经得起强大的地震,但是海浪会破坏发电机和后备系统,从而破坏反应堆的冷却能力。
It appeared that the reactors withstood the powerful earthquake, but the ocean waves damaged generators and backup systems, harming the ability to cool the reactors.
在地震造成的损坏导致其中两个核反应堆的冷却系统失灵、损坏反应堆核心后,有关部门仍在竭尽全力确保这座核电站的安全。
The authorities are still battling to make the plant safe after earthquake damage caused the cooling system to fail in two reactors, damaging their cores.
一旦辅助电池用尽,核电站将无法继续冷却反应堆内核以及乏燃料池。
When auxiliary batteries were exhausted, the plant was without power to continue cooling reactor cores and spent fuel pools.
福岛核反应堆得工作人员正在用硼处理过的海水冷却过热的反应堆芯。
Workers at the Fukushima plant are pumping seawater, treated with boron, to try to cool the overheating reactor cores.
反应堆的冷却系统将水不断进行循环,冷却系统恢复后可以简化复原工作。
The reactor cooling system re-circulates water, so its return would simplify recovery operations.
只有在这之后,才能开始着手准备对受损的四个反应堆进行冷却关闭。
Only after that, he said, can efforts begin to prepare the plant's four troubled reactors for a cold shutdown.
只有在这之后,才能开始着手准备对受损的四个反应堆进行冷却关闭。
Only after that, he said, can efforts begin to prepare the plant's four troubled reactors for a cold shutdown.
应用推荐