双方各有胜负或胜负不明时,仲裁庭在裁决中最终决定由哪一方承担。
The arbitration tribunal shall finally decide which party shall be liable for the arbitration fees where both parties win and lose partly or the winning and losing is not clear.
应通过国家法律或条例、集体协议、工作条例、仲裁决定或法庭裁决或适合本国情况的其他手段实施本公约。
Effect shall be given to this Convention by national laws or regulations, collective agreements, works rules, arbitration awards or court decisions or other means appropriate to national conditions.
六“裁决令”指机关对非规章制定但包括核发许可证在内的问题作出的、最终处理决定的全部或一部,其形式可以是肯定的、否定的、指令性的或宣告性的。
Order" means the whole or a part of a final disposition whether affirmative negative injunctive or declaratory in form of an agency in a matter other than rule making but including licensing;"
裁决程序,如诉讼或仲裁,其中一名法官,陪审团或仲裁决定的结果。
Adjudicativeprocesses, such as litigation or arbitration, in which a judge, jury or arbitrator determines the outcome.
裁决程序,如诉讼或仲裁,其中一名法官,陪审团或仲裁决定的结果。
Adjudicativeprocesses, such as litigation or arbitration, in which a judge, jury or arbitrator determines the outcome.
应用推荐