大西洋的巨浪冲击着岩石。
风和水不断地冲击着这些植物。
海浪冲击着他,把他抛来抛去,仿佛他是一根小树枝或是稻草。
The waves played with him and tossed him about as if he were a twig or a bit of straw.
他坐在安乐椅上,只听得呼啸的大风猛烈地冲击着他的屋子,大雨击打着屋外的街面。
He was sitting on an easy chair, only hear the rushing gale hit his house violently, and heavy rain hit the street outside.
这个国家有和平宁静的优点,但也有与世隔绝的缺点;城市滋生了神经衰弱症和孤立感——连续的噪音冲击着人们的感官。
The country has the advantage of peace and quiet, but suffers from the disadvantage of being cut off; the city breeds neurosis and a feeling of isolation—constant noise batters the senses.
浪涛猛烈地冲击着岩石。
笑声在空气里游荡,像洪水冲击着泡沫。
在我们下面,地中海的激浪冲击着岩石。
Below us the Mediterranean tossed its breakers against the rocks.
涨潮冲击着珊瑚礁。
他的视线模糊了,一阵头晕目眩冲击着他。
大浪不断冲击着珊瑚礁。
波浪日夜冲击着岩石。
新的疾病造成全球范围的健康威胁,同时也冲击着经济和社会。
New diseases are global threats to health that also cause shocks to economies and societies.
经济活动不断冲击着人们固有的思维定势和行为惯性。
Economic activities drastically impact our inherent model of thinking and behavior.
混合型公司的最大问题是受到内在困扰,被各种反对压力冲击着。
The biggest problem with hybrid companies is that they are inherently confused organisations, buffeted by all sorts of contradictory pressures.
但是西方经济的不景气冲击着年轻人的赚钱能力,使这个理由大打折扣。
But the West's economic slump has given force to their claims by sapping the earning power of the young.
新风格挑战着厨师的食品科学知识,冲击着消费者生理感觉和心理上认知。
The new styles challenge your food and science knowledge as a cook, and your physical senses and mental perceptions as a consumer.
2011年3月11日,日本东北部,名取市宫城县,海啸冲击着海岸线。
The oncoming tsunami strikes the coast in Natori City, Miyagi Prefecture, northeastern Japan, March 11, 2011.
2011年3月11日,日本东北部,名取市宫城县,海啸冲击着海岸线。
The oncoming tsunami strikes the coast in Natori City Miyagi Prefecture northeastern Japan March 11 2011.
最近以来,一场互联网飓风正在席卷全球…大规模的影响和冲击着全世界。
Of late, an Internet tornado has swept across the world … massively impacting and shocking the globe.
当这场几十年来最严重的信贷危机冲击着你的资产时,你一定有一些问题要问。
As the most serious credit crisis in decades rocks your finances, you've got to have questions.
海礁就伸展在不到两百码的前方,怒海澎湃,海浪剧烈冲击着巨大的黑色礁石。
The reef was barely two hundred yards ahead, great black claws of rocks pounded by the hungry sea.
他成为公众作者,但冲击着那给他充分时间去锻炼打磨他的奇妙思想的公众规则。
He became a published author and hit the publicity circuit, which gave him the necessary practice hours to hone his knack for yarn-spinning.
最近几个月,虽然危机冲击着房产,股价及债券,大宗商品的价格仍然持续上升。
And so it had seemed in recent months, as commodity prices continued to climb even as disaster struck property, shares and bonds.
2011年春夏时尚潮流毫无例外引发亮色风暴,冲击着我们索然无味的装备。
Well, spring summer 2011 fashion trends make no exception as they come with a riot of brights brightening up our boring outfits.
他坐在安乐椅上,只听得呼啸的大风猛烈地冲击着他的屋子,大雨击打着屋外的街面。
From his easy chair he hears the wind lash his house and the rain pound the street outside his home.
他坐在安乐椅上,只听得呼啸的大风猛烈地冲击着他的屋子,大雨击打着屋外的街面。
From his easy chair he hears the wind lash his house and the rain pound the street outside his home.
应用推荐