我死也不会让任何人再奴役你们。
I'd die myself before I'd let anyone enslave your folk ever again.
她什么也没说,而是想稍后再作评论。
She said nothing, preferring instead to save her comments till later.
我会的,真的会的——即使上天送来,大天使取来,我也永远不会再碰了。
I will, I will indeed—nor ever touch another, though heaven send it and an archangel fetch it.
“没人再相信你了,我也不会相信。”海蒂坚决地说。
"Nobody believes you about that any more, and I won't either," Heidi said resolutely.
现在我能够跑步、转身以及踢球,并且这样做也不会再受伤了。
Now I can run and turn and kick the ball and it doesn't hurt any more.
部长们一再提出的建议收效甚微,扩张计划也不太奏效。
Repeated ministerial advice is carrying little weight and the expansion programme is not working very well.
我讨厌成为朋友们的负担,我也不希望再成为他们的负担。
I hate being a burden to my friends, and I do not expect to be one much longer.
再怎么强调保护环境的重要性也不为过,因为我们只有一个地球。
We cannot emphasize the importance of protecting the environment too much because we have only one Earth.
我们应该向托马斯·爱迪生学习,即使是失败了一万次,他也不放弃再尝试一次。
We should learn from Thomas Edison who never stopped trying one more time even if he failed 10000 times.
他们也很愤怒,因为再野化可能意味着不能在山上散步了,而很多人都喜欢在山上散步。
They are also angry that rewilding might mean an end to walking in the hills which so many people enjoy.
然后,小男孩摔倒在草地上,再爬起来,不回头看他的母亲,再一次以最快的速度跑起来。他的脸上仍然挂着微笑,好像什么也没发生过。
The boy would then fall to the grass, get up, without looking back at his mother, run as fast as he could, again, still with a smile on his face, as if nothing had happened.
你再怎么重视你阅读能力也不为过,因为这至关重要。
You can't pay too much attention to your reading skills, as they are so important.
掌握一门像英语这样的外语需要勤奋学习,因此你再怎么努力也不为过。
To master a foreign language like English requires hard work, so you can't study too hard.
为了你的健康,你再小心也不为过。
我今年也可以分文不花,到明年再消费最终价值。
I could just not consume anything this year, and I could wait until next year and consume the terminal value.
韦伯说,对相应演员的画面重现即使再逼真,也永远不可能与其一模一样。
A recreation, however lifelike, will never be indistinguishable from a real actor, says Webber.
狐狸再狡猾也斗不过好猎手。
如果以后再添加新的节点,也请修改这个文件。
幸运的是,妻子接受了我的道歉,而我也向她保证,再次分离时,我也不会再产生那种愚蠢的想法。
Fortunately for me, she accepted my apology and I promised her not to think anything stupid when were not together.
由此而变为单身的女子也会花招尽出,从其他人那儿再偷来男人。
That newly single woman then ups her game, too, to steal a man from someone else.
尽量让你的老板或者同事也来给你提供反馈,而后自己再测试一下。
Try to enlist your boss or colleagues to give you feedback as well, and then test yourself again.
如果你等到生了孩子后再重返学校,这个机会你将永远也得不到了。
Chances are if you wait until after you have kids to go back to school, you'll never do it.
他是邮局人员的儿子,再怎么样也称不上是出身显赫。
The son of a postal clerk, he could not be considered a grandee.
不要拒绝他们假如你也能帮忙,否则他们不会再给你答案了。
Don't spurn them if you can help it - they will not want to give you an answer again.
你也不必再烦恼有太多的文件夹壅塞在你的屏幕上。
And you'll need fret no more about folders congesting your screen.
我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过。
We cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
然而在他们的资金约束下,银行也很不情愿的再投入贷款。
Banks, however, are proving reluctant to commit to lending given their own funding constraints.
即使斯宾塞的最坚强的信徒也难于再前进了。
Even the stanchest of Spencer's followers will not go farther.
奥巴马也一再澄清说,他接手的这项金融机构援助来自布什。
Obama himself has repeatedly made clear that he inherited the bailout of financial institutions from Bush.
奥巴马也一再澄清说,他接手的这项金融机构援助来自布什。
Obama himself has repeatedly made clear that he inherited the bailout of financial institutions from Bush.
应用推荐