层级4显示所有层级3警告再加上在大多数情况下可以安全地被忽略的告知性警告。
Level 4 displays all level 3 warnings plus informational warnings, which in most cases can be safely ignored.
报告的时间包括客户机与容器J VM之间的网络延时,再加上在容器端处理请求花费的时间。
The time reported is inclusive of network latency between the client and container JVMs plus the amount of time taken to process the request on the container end.
在英格兰(OECD不再将其列在前十位),一个三等的,甚至是刚及格的学士学位,再加上在英语和数学上基本合格就足够了。
In England (which the OECD no longer ranks in the top ten), a third-class or even a pass bachelor's degree will suffice, along with the most basic qualifications in English and maths.
由于受年龄歧视,长期失业,这些人现在已经在招聘候选者中处于底层,再加上剩余就业年限较短,种种原因都说明,在他们身上投资是不明智的。
Discrimination by age, long-term unemployment, the fact that they're now at the end of the hiring queue, the lack of time horizon just does not make it sensible to invest in them.
任何人只要有这样一块十进制表,再加上能看到地平线以上太阳的高度,就会立刻知道他在地球上的位置。
Any observer with a decimal chronometer and a view of the sun's height above the horizon would then know instantly where on the planet he was.
1844年,他们用1200美元再加上一些土地从查尔斯·德雷瑟手中买下了这座房子,而查尔斯在1842年主持了他们的婚礼。
In 1844 they bought it for $1,200 and some land from Charles Dresser, who performed their marriage ceremony in 1842.
在吃之前再把馅料放入饼皮,把草莓铺满表面,再加上草莓糖浆。
Just before serving, spread filling into meringue shell. Top with strawberries. Drizzle with glaze.
开发源码项目几乎完全是通过电子邮件(再加上Apachebug跟踪数据库,在参考资料小节中有这方面的内容)来运作的。
Open source projects function almost wholly through e-mail (with the addition of the Apache bug tracking database, which you'll find in the Resources section).
这些噪音听起来就像是有一千头猪在喏喏喏地叫,再加上一些发瘟的鸡的尖叫声。
The noise sounds like the squealing of a thousand pigs, mixed in with a few bad-tempered squawking chickens.
在餐馆里,即使就餐费用里已经包括服务费,按一般惯例,还得在账单里再加上5%到10%。
At restaurants, even if a service charge is included, custom dictates adding another 5%-10% to the bill.
鲸群规模日益减小,再加上可怕的捕猎环境,意味着在海里捕杀鲸鱼这种动物根本是不人道的。
The sheer size of whales, coupled with the challenging hunting environment, means that there is simply no humane way to kill these animals at sea.
他建议道,你可以在电子邮件的签名档里加上这条信息,此外再加上你的职位名称和你所在的位置。
Hudson recommends putting that information in the signature line of your email, along with your job title and where you're located.
再加上,尽管这些想法对程序人员可能是有用的,但是在开始修复问题时本书并没有开始认真考虑“如何做”的层次。
Plus, although the ideas may be useful to programmers, the book does not get down to the "how to" level when it comes to fixing problems.
在不丹,一名导游,或者再加上一名司机是标准配备,独自旅行是禁止的。
A guide, and likely a separate driver, come as standard in Bhutan. Independent travel is forbidden.
泡菜的受欢迎的程度可谓传奇,再加上其貌似泡菜健康功效,在韩国它的地位近乎神圣。
Its legendary popularity—along with its apparent health benefits—give it a near-religious status in its home country.
再加上这家伙还得过肺部感染,在墨尔本,也没和达维登科上演一场锁喉之战,未来七个月,他可能很难与王位结缘。
The guy’s also been fighting a lung infection and had Nikolay Davydenko not gone throat-clutch in Melbourne, Fed would be titleless going on seven months.
我的目标是在这个行当找到一份工作,不过即使我在这个行业找不到工作,毕业后的获得的大学学位,再加上通过学习获得的更多的知识,我估计在求职中我会更有竞争力!
"My goal is to get a job in that field, but even if can't find one, I figure with a college degree I will have the knowledge to be more competitive," she says.
再加上挡在我眼前的这几根大柱子让我无法看到观众,当然他们也是看不到我的。
Add to that several enormous columns that blocked my view of some of the participants. And, of course those participants couldn't see me either!
她是用自己家乡的字眼儿表达的——再加上一点儿在标准的六年小学中学到的字眼——她表达的也许差不多是可以被称作我们时代的感情的那种感情,即现代主义的痛苦。
She was expressing in her own native phrases - assisted a little by her Sixth Standard training - feelings which might almost have been called those of the age - the ache of modernism.
在杯子中倒满薄荷,再加上一块有助健康的方糖,享受一下这种摩洛哥与众不同的绿茶吧!
Glasses filled to the rim with mint, and a healthy helping of sugar, stand ready for the preparation of Morocco's distinctive green tea.
美国的首都的交通拥堵程度在美国是最糟糕的,再加上高达11.3%的失业率和高额的生活花销。
The nation's capital has some of the worst traffic congestion in the country, plus an 11.3% unemployment rate and a high cost of living.
在篮下更有耐心,更有选择的投篮再加上他已有的卓越的篮板和盖帽能力会让他成为极好的攻击手。
More patience around the rim and more disciplined shot selection will make him a dynamite offensive player, supplementing his already excellent rebounding and shot-blocking capabilities.
美元的涨势,再加上报告称日本准备在市场上购入股票使得日经平均指数在最近上涨了2.65%。
The dollar's gains, combined with reports that Japan is about to buy shares in the market to boost prices sent the Nikkei share average up 2.65% in late trading.
在旅行中很容易太卖力,再加上严格执行旅行计划,可能你就累垮了。
It can be easy to overdo it on the road, which combined with the regular rigors of travel can really wipe you out.
她现在可能看起来很好,但是在带上戒指之后就会再加上10镑。
She might look good now, but add at least 10 pounds to her frame after the wedding ring slides on the finger.
她现在可能看起来很好,但是在带上戒指之后就会再加上10镑。
She might look good now, but add at least 10 pounds to her frame after the wedding ring slides on the finger.
应用推荐