在以色列警方提出起诉后,以色列检察官正在审查对总理内塔尼亚胡的指控。
Israeli prosecutors are reviewing charges against Prime Minister Benjamin Netanyahu after Israeli police called for his indictment.
内塔尼亚胡公开拒绝接受两国方案。
Mr Netanyahu refuses publicly to accept the notion of two states.
而内塔尼亚胡也需要他们的支持。
拉宾和内塔尼亚胡先前也为他说过情。
Rabin and Netanyahu had previously asked for Pollards release, too.
他们谴责内塔尼亚胡的顽抗。
内塔尼亚胡越发被利伯曼的意见激怒。
Mr Netanyahu has been increasingly irritated by Mr Lieberman's ideas.
这也是内塔尼亚胡所希望的。
本雅明·内塔尼亚胡会见巴拉克·奥巴马。
内塔尼亚胡对地区动乱的评价充满了宿命感。
Mr Netanyahu speaks almost fatalistically of the ferment in the region.
但美国官员私下抱怨说内塔尼亚胡是在遮遮掩掩。
But American officials complain privately that Mr Netanyahu is dissembling.
内塔尼亚胡表示他想要会谈—但无任何前提的会谈。
Mr Netanyahu says he wants to talk-but "without preconditions".
内塔尼亚胡表示他想要会谈—但无任何前提的会谈。
Mr Netanyahu says he wants to talk—but “without preconditions”.
如果内塔尼亚胡能够出面调停,他当然能够得偿所愿。
After all, if Mr Netanyahu can accommodate it, surely he should be able to do so, too.
他说,“如果奥巴马取消前言,内塔尼亚胡会紧随其后。
“If the president backs down, round two also goes to Netanyahu, ” he says.
无论理由如何,内塔尼亚胡知道他的决定是深得人心的。
Whatever his reasons, Mr Netanyahu knows that his decision is hugely popular.
内塔尼亚胡准备“限制现有定居点”的政策确实是种妥协。
Mr Netanyahu's case is that being "prepared to adopt a policy of restraint on the existing settlements" is indeed a concession.
内塔尼亚胡对奥巴马“一切选择均可商议”的言论大加赞赏。
Mr Netanyahu praised Mr Obama for having declared that “all options were on the table”.
但即便他们如此做了,也很难确定内塔尼亚胡是否会改变立场。
But even if they had done so, it is far from certain that Mr Netanyahu would have budged.
内塔尼亚胡是在耶路撒冷建城日的一个典礼上发表上述讲话的。
It will never again be partitioned and divided, "Netanyahu said at a state ceremony to mark Jerusalem Day."
但即使受邀,利夫尼是否会加入内塔尼亚胡政仍然是个未知数。
But it is not clear that Ms Livni would join Mr Netanyahu's government, even if invited.
内塔尼亚胡在本周会见他后,同意停下东部耶路撒冷的建筑工程。
After Mr Netanyahu met him this week, he agreed to halt a building project in East Jerusalem.
内塔尼亚胡先生期望最终能够获得国会120个席位中的67席。
Mr Netanyahu expects eventually to command 67 seats in the 120-seat House.
以色列拒绝这么做,那么应该由内塔尼亚胡对谈判停滞负主要责任。
By refusing to do so, the main blame for the impasse rests with Binyamin Netanyahu.
巴勒斯坦迅速而明确地作出了回应,将内塔尼亚胡的提议置之脑后。
The Palestinian response was swift and unequivocal, dismissing Mr Netanyahu's suggestion out of hand.
内塔尼亚胡对他的内阁说,他正发起一场国际活动,还以色列以清白。
Netanyahu told his Cabinet that he is launching an international campaign to clear Israel's name.
虽然现在,内塔尼亚胡采取了恰当的国内政策的事实使得他倍感乐观。
For now though, Mr Netanyahu's optimism stems from the fact that he is getting the domestic politics right.
目前迹象表明:奥巴马先生与内塔尼亚胡先生的伊朗政策仍保持一致。
For the moment, there are signs that Mr Obama and Mr Netanyahu have their Iran policy in alignment.
去年,内塔尼亚胡先生抵制了奥巴马先生冻结建造所有定居点的要求。
Last year, Mr. Netanyahu rejected Mr. Obama's call for a freeze on all settlement building.
去年,内塔尼亚胡先生抵制了奥巴马先生冻结建造所有定居点的要求。
Last year, Mr. Netanyahu rejected Mr. Obama's call for a freeze on all settlement building.
应用推荐