怎样用英文翻译其实我很难过,只是骄傲不让我说。
In fact, I'm sorry, but pride would not let me say. sorrow filled up my head, however...
其实我很好,只是不习气,只是会偶尔难受一下,只是会在某一瞬间忽然很想某个人,只是会在听到某一句熟习的话时很难过。
The real me is very good, but not used, just blink of an eye suddenly want someone, just to hear a familiar sentence is very sad.
其实我很好,只是不习惯,只是会偶尔难受一下,只是会在某一瞬间突然很想某个人,只是会在听到某一句熟悉的话时很难过。
Actually I'm fine, I just haven't get used to it. I just feel unhappy for a while, miss someone in a moment and feel sad when hearing some familiar words.
其实我很好,只是不习惯,只是会偶尔难受一下,只是会在某一瞬间突然很想某个人,只是会在听到某一句熟悉的话时很难过。
The real me is very good, but not used, just blink of an eye suddenly want someone, just to hear a familiar sentence is very sad.
其实我很好,只是不习惯,只是会偶尔难受一下,只是会在某一瞬间突然很想某个人,只是会在听到某一句熟悉的话时很难过。
The real me is very good, but not used, just blink of an eye suddenly want someone, just to hear a familiar sentence is very sad.
应用推荐