一次尝一种食物,看你是否对其中某种食物感到不适。
Introduce foods one at a time and notice if you feel uncomfortable with any of them.
我曾在参与的一个会议中看到,某个没有参会的人向共享桌面的人发送了一条即时信息,其中对某个参加会议的人有不敬之词。
I was once in a meeting where somebody not in the meeting sent an IM to the person sharing his desktop, that disparaged one of the other meeting participants.
这封信最初由孟菲斯的《商业呼声报》获得,其中包括了摩根对该计划的一些担忧。
That letter, which includes several concerns Morgan has with the plan, was originally obtained by The Commercial Appeal in Memphis.
卡罗摄影法对化学处理纸的使用是革命性的,其中光照区域色调变暗,形成负像。
The calotype was revolutionary in its use of chemically treated paper in which areas hit by light became dark in tone, producing a negative image.
与动物接触过很长时间的人通常会患上对动物过敏的疾病,其中一些还很严重。
People who have spent a lot of time in contact with animals often develop animal-induced allergies, some of them quite serious.
其中令人惊讶的发现是丽贝卡·布鲁克斯对她的新闻工作室所发生的事情知之甚少,她很少过问、事实上她从不询问新闻故事是怎样得来的。
One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.
女性处于独特的地位,能够对其中一些问题作出回应。
Women are uniquely positioned to be responsive to some of these concerns.
这其中有很多出名的小无赖,他们对学习和成就一丁点儿也不在意。
Among these were many well-known rascals, who cared not a jot for study or for success.
总共有154个机场的工作人员回答了这个问题,其中68%的人对以下问题的回答是肯定的:你的机场拥有可供租用的会议设施吗?
In total, there were responses from staff at 154 airports and 68% of these answered "yes" to the question: Does your airport own and have meetings facilities available for hire?
当财产所有人发现在已经合法和完全获得所有权的财产下面存在石油或天然气时,对埋藏在其中的矿产的权利可以出租给其他人。
When a property owner discovers that oil or natural gas exist beneath property for which a title has been legally and completely obtained, rights to the embedded minerals can be leased to others.
并不是每个人都同意作者的政策观点,其中包括批准增加休假时间,以及减少对美国购房者的税收优惠等。
Not everyone will agree with the authors' policy ideas, which range from mandating more holiday time to reducing tax incentives for American homebuyers.
他对埃西撒谎说他约会的对象是参加演出的女孩儿其中的一个。
He lied to Essie, saying his date was one of the girls in the show.
其中的两名士兵立即开始对该场所进行搜查。
Two of the soldiers swiftly began making a sweep of the premises.
其中一个原因是,银行必须争夺那些对它们提供的服务不满意就会转投其他银行的客户。
One reason is that banks must compete for customers who will switch to another bank if they are dissatisfied with the service they receive.
如今,德国诺贝尔文学奖得主格汀特·格拉斯通过上个月出版的最新小说《蟹行》,重新唤起了人们对这9000名死者的记忆,其中包括4000多名儿童。
Now Germany's Nobel Prize-winning author Gunter Grass has revived the memory of the 9,000 dead, including more than 4,000 children—with his latest novel Crab Walk, published last month.
在某些情况下,她写了一些感人的段落,其中包括对助手的描述。
In some instances she wrote moving passages that included her helpers in descriptions.
但它这么做的同时,对他的道德操守嗤之以鼻,这其中包括接受试图打通政府部门关系的一家公司馈赠的劳力士手表和法拉利跑车等礼物。
But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government.
但其中一些工程特别关注对两极融化的阻止,尤其是北极。
But some projects look specifically at reversing the melting at the poles, particularly the Arctic.
他们引用了今年早些时候的一项研究,这项研究面向249对父母及其孩子进行,其中希望对父母分享的内容进行规定的孩子数量是父母的两倍。
They cited a study presented earlier this year of 249 pairs of parents and their children in which twice as many children as parents wanted rules on what parents could share.
其中一位对这种观点持反对意见的先驱是英国计算机城的创始人戴维·特巴特。
One pioneer, in particular, who disagrees is David Tebbutt, the founder of Computertown UK.
对在经济衰退期间被解雇的老员工中心进行的一项调查中,只有六分之一的人找到了另一份工作,其中一半的人接受了减薪。
In a survey by the center of older workers who were laid off during the recession, just one in six had found another job, and half of that group had accepted pay cuts.
去年2月,国会议员以压倒性的多数投票支持工党对《儿童与家庭法案》的修正案,其中包括对无装饰包装的监管权力。
MPs voted overwhelmingly in favour of Labour amendments to the children and families bill last February that included the power to regulate for plain packaging.
森林大火对美国西部的威胁越来越大,其中南加州是受灾最严重的地区。
Wildfires are becoming an increasing menace in the western United States, with Southern California being the hardest-hit area.
对我们来说,再次使用其中的一些是很好的。
这些产品不一定是赔本的,因为它们提高了餐厅对用餐群体的吸引力,其中就包括一些不想吃汉堡的人。
These offerings are not necessarily loss-leaders, as they broaden the appeal of outlets to groups of diners that include some people who don't want to eat a burger.
在这些文章以及对其中一些青少年的跟踪采访中,我们发现了很多见解、积极的感想和鼓舞人心的想法。
In those essays, and in follow-up interviews with a few of the teenagers, we found lots of insight, positive feeling and inspirational thinking.
我参与了开发人员的会议,其中部分原因是这组特定的父母的对互动媒体很感兴趣,我希望他们可以帮助我解决这个问题。
I had come to the developers' conference partly because I hoped that this particular set of parents, enthusiastic as they were about interactive media, might help me out of this problem.
其中近一半垃圾被填埋,多达1200万吨对海洋造成了污染。
Almost half of that winds up in landfills,and up to 12 million tons pollute the oceans.
其中一些研究是在耶鲁大学的凯伦·韦恩实验室完成的,他们在那里观察婴儿对加法和减法的理解。
Some of this work's been done at Yale in Karen Wynn's lab, where they look at babies' understanding of addition and subtraction.
恐惧有很多种,但其中会抑制打破常规的思维且人们通常很难应对的两种恐惧,是对不确定性的恐惧和对公众嘲笑的恐惧。
There are many types of fear, but the two that inhibit iconoclastic thinking and people generally find difficult to deal with are fear of uncertainty and fear of public ridicule.
应用推荐