当局驳回了该报告,称其中许多内容来源于主观臆测,并不准确。
The report has been rejected by the authorities, who said much of it was based on supposition or inaccuracy.
大量现存的罗马遗迹证明了这一点,其中许多遗迹几乎完整无缺。
Evidence of this is the numerous Roman remains that are still standing, many of which are almost completely intact.
还有数十个暑期夏令营,其中许多隶属于大学,旨在培养数学精英学生。
There are also dozens of summer camps—many attached to universities—that aim to prepare elite math students.
其中许多基因与调节种子如何在仍附着于其亲本植株时变的耐旱的基因相同。
Many of them are the same that regulate how seeds become dryness-tolerant while still attached to their parent plants.
它们通常由地下泉水供养,其中许多流自石灰岩山丘,如摩洛哥的阿特拉斯山脉。
These are generally fed by groundwater springs, and many issued from limestone massifs, such as the Atlas Mountains in Morocco.
其中许多都是非常专业的,但造纸的优势是用软木材和棉花或破布,大部分是以木材为基础。
Many of these are very specialized, but the preponderance of paper making has been from soft wood and cotton or rags, with the bulk being wood-based.
它们体型巨大,有时有8英尺长,其中许多生活在沼泽地里,我们的煤层就是在这里形成的。
They were giant, sometimes 8 feet long , and many of them lived in the swampy pools in which our coal seam, or layer, or formed.
政策的一个动力是,公司已经开始建造大规模的星座,包括成百上千的卫星和其中许多运动部件。
One impetus for the policy is that companies are already starting to build massive constellations, comprising hundreds or thousands of satellites with many moving parts among them.
在不到十年的时间里,单个发电站的发电能力就从几千瓦上升到了几兆瓦,其中许多是水力发电站。
The capacity of individual power stations, many of them hydro plants, rose from a few kilowatts to over a megawatt in less than a decade.
这些船只中有一半以上装载着储存在大型陶瓷罐子里的货物,其中许多罐子被完好无损地保存在海底。
Well over half of those ships were carrying cargo stored in large ceramic jars, many of which were preserved largely intact on the ocean floor.
考虑到它们的总市值超过5.5万亿美元,浏览这些小交易(其中许多远不如 Wunderlist和Sunrise那么重要)可能显得无关紧要。
Given their combined market value of more than $5.5 trillion, rifling through such small deals—many of them much less prominent than Wunderlist and Sunrise—might seem beside the point.
其中许多可以储存在与汽油相同的地方,并在相同的汽车中使用。
Many of these can be stored in the same places as gasoline, and used in the same cars.
在这些大的方言群中,还有一些小的方言群,其中许多方言难以理解。
Within these large dialect groups, there are small groups, many of which are difficult to understand.
其中许多雕像仍然保留着他们着色的特征,包括黑色的头发、粉红色的脸和黑色或棕色的眼睛。
Many of these still have their painted features, including black hair, pink faces, and black or brown eyes.
其中许多作品是由世界著名艺术家完成的,其中四幅是巴勃罗·毕加索的作品。
Many of them were done by world-famous artists, including four by Pablo Picasso.
在当今世界,各种信息、思想和信仰呈现在我们面前,但其中许多都是相互对立的。
In today's world, we are being presented with information, ideas and beliefs, but many of them are against each other.
其中许多是基于Junit并在性能上有所扩充。
Many of them are based on JUnit and extend its capabilities.
多数创业家都有一大堆的创意,其中许多都是可行的。
Most entrepreneurs have a pocketful of ideas, many of them viable.
埃及有大量家禽,其中许多在离人极近的屋顶平台上养殖。
Egypt has a large population of poultry, many of which are kept on roof terraces in close proximity to humans.
其中许多复制主要关于向Struts添加portlet支持。
Many of them revolve around the addition of portlet support to Struts.
它们的树皮烧黑了,但看上去还不错,其中许多还长出了新的嫩叶。
They had blackened bark, but were otherwise looking rather well, many of them wreathed in new young leaves.
现在有很多建议,从芬兰的角度来看,其中许多建议完全不能接受。
"There are a lot Suggestions now... and many of them are totally unacceptable from the Finnish side," Ms. Kiviniemi said.
上周的袭击造成至少24人死亡,哈马的医院就接到其中许多伤员。
Hama's hospitals contain many of the injured from raids last week that killed at least 24 people.
其中许多可以通过你们在这里每天学习的科学、数学及工程技能来解决。
Many of them can be solved with the science, math and engineering skills that you learn here every day.
未来战略意味着更为强调新兴市场,其中许多新兴国家将继续全力前行。
Those strategies will place an increasing emphasis on emerging markets, many of which will power ahead.
未来战略意味着更为强调新兴市场,其中许多新兴国家将继续全力前行。
Those strategies will place an increasing emphasis on emerging markets, many of which will power ahead.
应用推荐