绝对共栖的案例可能很少,因为其中一方不太可能完全不受影响。
Few cases of absolute commensalism probably exist, because it is unlikely that one of the partners will be completely unaffected.
父母的其中一方也必须提供身份证的照片。
即使温和地表示了同情,其中一方开始寻求其他观点。
One begins to hunger for some other views, even if less elegantly and sympathetically expressed.
还有的是因为其中一方存在长期欺骗行为。 。
Some of them happen because of the chronic cheating habits of either partner.
其中一方是害怕经营而另一方则是没有钱买下公司。
One is terrified of owning the business and the other doesn't have any money to buy it.
其中一方是腾讯,它的即时通软件QQ拥有6.125亿活跃用户。
One party is Tencent, whose instant messenger QQ enjoys 612.5 million active users.
他们假装每篇报道都有平衡意见,即便其中一方的意见是彻底编造出来的。
They pretended to find two sides to every story, even when one side was an outright lie.
她似乎已经找到了实现相互支持而非完全依赖其中一方的中间立场。
She seems to have found a middle ground in which mutual support, rather than complete dependency, is possible.
当核裂变在亲密关系中发生时,这带来了其中一方对另一方爱的拒绝。
When fission occurs in intimate relationship, it leads to rejection of the love of one party for the other.
如果其中一方当时在工作,并支持另一方上学的话,有些州会考虑这点。
If a spouse worked and supported the other spouse through school, some states will take this into consideration.
如果法院有任何理由相信其中一方感到被迫签订了协议,因此成为废票。
If the court has any reason to believe one of the parties felt forced to sign the agreement, it becomes invalidated.
小说尊敬的客户,举例来说,是“十分关心父母其中一方去世,”她说。
The novel the Distinguished Guest, for instance, is "very much about the death of a parent," she says.
夫妇可能停留在这样一种模式,其中一方开始接触另一方,而另一方却避开。
Couples can become stuck in a pattern where one person initiates contact while the other avoids it.
您也许让其中一方满意,却不断地惹恼另一方,因为您的表现不符合他们的规定。
You may get it right with half of them, but the other half may continually be annoyed because you're not performing to their specifications.
练习5: “当力量完全偏向其中一方时是否有可能建立零售供应伙伴关系?”
Exercise 5: "Is it possible to have a retail supply partnership when one side has all the power?""
“到期约会”指开启一段有“截止期”的恋情,例如,其中一方不久就要搬走。
Expiration dating refers to starting a relationship that has a defined end date; for example, one of the people is moving soon.
在结婚头几年,如果夫妻其中一方要长途乘车上下班,那么离婚风险要高出40%。
In the first few years of marriage the risk of divorce is 40 per cent higher if one partner has to travel to work.
但第三次干预不是这样,比如一个旁观者在此时声援其中一方,那么这场斗殴就有好戏看了。
But if it did not-if the third bystander vocally took sides, say-then violence was much more likely.
除非其中一方明确表示要结束这段婚姻,我一般都会问他们,他们想怎样让这段婚姻继续下去。
Unless one partner definitely wants out of the marriage, I start by asking a couple how their marriage can continue.
在将来的生活中,你从父母或其中一方的身上习的经验将会带给你出众的职业智慧和得到利益。
Later in life it may be your fate to be given chances to excel career wise and to reap the benefits of what you have learned from one or both of your parents.
如果跟父母中的一方说话就是对另一方不忠,或者其中一方把幸福全压在你的肩上,这是不公平的。
It's unfair for anyone to feel that talking to one parent is being disloyal to the other or that the burden of one parent's happiness is on your shoulders.
如果跟父母中的一方说话就是对另一方不忠,或者其中一方把幸福全压在你的肩上,这是不公平的。
It's unfair for anyone to feel that talking to one parent is being disloyal to the other or that the burden of one parent's happiness is on your shoulders.
应用推荐