但要想再次兴旺,它既需要它的朋友、也需要它的敌人施以援手。
But to thrive again it needs rescuing from its friends as much as its enemies.
在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。
With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.
接着祝贺你的朋友和家人「恭喜发财」,准备好迎接十二个月的兴旺和好运。
Then, wish your friends and family "Gong Xi Fa Tsai, " and prepare for 12 months of prosperity and luck.
我相信,在你们河中国青年朋友的努力下,中非友谊之树一定能够万古长青,中非互利合作一定能够更加兴旺!
I'm confident through our joint efforts, the tree of friendship between China and Africa will remain ever-green and our mutually beneficial cooperation even more prosperous.
在这段时间里,我们的事业将兴旺发达,我们的朋友将忠诚守信,我们的幸福将万无一失。
That period of time in which our affairs prosper, our friends are true and our happiness is assured.
如果你不明白为甚么神让祂的敌人兴旺,却让祂的朋友受磨难,当看到故事的最后一章时你便会明白。
If you wonder how God can let his enemies prosper and his friends suffer, it helps to jump ahead in the story and read the last chapter.
值此新春佳节来临之际,我谨代表中国驻荷兰使馆全体同事,向各位来宾和朋友致以节日的问候,衷心祝愿大家在新的一年里事业兴旺、家庭幸福、万事如意!
On behalf of my colleagues of the Chinese Embassy, let me take this opportunity to extend our Spring Festival greetings to everyone, and wish you all the best in the coming year.
值此新春佳节来临之际,我谨代表中国驻荷兰使馆全体同事,向各位来宾和朋友致以节日的问候,衷心祝愿大家在新的一年里事业兴旺、家庭幸福、万事如意!
On behalf of my colleagues of the Chinese Embassy, let me take this opportunity to extend our Spring Festival greetings to everyone, and wish you all the best in the coming year.
应用推荐