兴业银行分析报告提出:若经合组织国家完全放弃核能,到2045年时,天然气的年需求量将会增加4000亿立方米以上。
Societe generale's analysis suggests that a full withdrawal from nuclear by OECD countries would increase demand for gas by more than 400 billion cubic metres a year by 2045.
供职于某大型银行投资银行部门的主管说:“自从法国兴业银行出事后,我想任何银行都不可能让这种事情发生。
“I thought it would have been impossible for this to happen at any bank after SocGen, ” says the head of investment banking at a large bank.
供职于某大型银行投资银行部门的主管说:“自从法国兴业银行出事后,我想任何银行都不可能让这种事情发生。
“I thought it would have been impossible for this to happen at any bank after SocGen,” says the head of investment banking at a large bank.
正值全球次贷危机发生,兴业的传奇之所以引起共鸣还有其它的原因。
And in the midst of the subprime crisis, the SocGen saga resonates for other reasons too.
不过,兴业银行否认其平仓行为导致市场下跌,因为它将平仓交易量控制在市场交易总量的10%左右。
But SocGen denied that its covering operations precipitated the market fall because it kept them to about 10 per cent of trading volumes.
他在书中坦然承认这点,但声称如果交易规模不大的话,许多同事都习惯把错误信息输入法国兴业银行的交易系统。
He admits as much in his book. But numerous colleagues, he says, also used to enter false information into SocGen's trading system, if not on as large a scale.
本周,凯维埃拉出版了一本新书,把自己描述成不道德金融体系的牺牲品。凯维埃拉在书中大肆攻击法国兴业银行的旧上司。
In a new book published this week, in which he presents himself as the victim of an immoral financial system, Mr Kerviel intensifies his attacks on his old bosses at SocGen.
理想的状况下,那些从“现金牛”业务中产生的资金应该重新配置到新兴业务,但是“现金牛”业务的经理却努力为自己的业务保留一些资金。
Ideally, money from these “cash cows” should be redeployed to the stars, but the cash cows’ managers may fight to keep some of it for their empires.
针对兴业的问题现在要问的是:难道我们不是也需要一支警察队伍吗?
The question now being asked of SocGen is: shouldn't there also be a police force?
至于兴业银行的未来,很多人认为它很可能被购买或者破产。
As for the future of the bank itself, speculation that it may be bought or broken up grows.
分析师还表示,欧洲最大的几家银行,法国兴业银行、英国巴克莱银行和德意志银行预计会顺利通过测试,不需要筹集额外资金。
Europe's largest Banks from Societe Generale SA to Barclays Plc and Deutsche bank AG are expected to come through the tests without needing to raise additional capital, according to analysts.
和绝大多数有在胡同居住经历的北京居民一样,以前王女士和她丈夫刘兴业(音)在冬天以烧煤球取暖。
Like most all hutong denizens, Mrs. Wang and her husband, Liu Xingye, have weathered decades of Beijing winters by feeding round bricks of coal into a squat pot-bellied stove.
首先兴业的注意力集中在交易员的净暴露上,即被套利的交易组合之间的差值。
The first was the bank's focus on traders' net exposure, the difference between the portfolios that are being arbitraged.
其损失的庞大数额也从侧面反映了兴业银行在股本衍生工具领域的领先地位。
And the sheer size of the loss partly reflects the bank's pre-eminent position in the equity-derivatives field.
令人尴尬的是,它也包括与兴业其他部门的交易。
Embarrassingly, it also included trades with other parts of SocGen.
毕索贬值之后,在德克·萨斯的业务支持下,墨西哥在吸引外资殖产兴业方面就变得相对容易一些。
After the peso devalued it became easier to woo companies to put their plants in Mexico with support operations in Texas.
它也会进一步增强人们对“胖尾”或者说末端事件如何与风险相关的关注:或许兴业的风险管理人员是因为过于沉浸于次贷的伤痛中而无暇顾及期货的伙计们在忙啥?
It will also reinforce concerns about how "fat-tail", or extreme, risks correlate: might SocGen's risk managers have been too distracted by its subprime woes to keep watch on the futures desk?
周二法国兴业银行把欧洲股市银行板块评级上调为增持,表示银行板块取得的利润高于市场预期。
Societe Generale on Tuesday upgraded the European banking sector to overweight, saying it believes the sector can achieve more profitability than the market expects.
法国兴业银行分析师认为,该公司的消费生活类部门销售额增长20%,令人失望。
Societe Generale analysts said the company's consumer lifestyle division had "disappointing" organic sales growth of 20%.
2007年末,欧洲期权与期货交易所致函兴业银行,表示对凯维埃拉全年交易规模的担忧。
In late 2007 Eurex, a futures exchange, wrote to SocGen expressing worries over the size of Mr Kerviel's positions over the year.
现在要问的是,这些毁掉兴业的弊端是否也是其它银行的通病。
The question now is whether the flaws that seem to have torpedoed SocGen are endemic to other Banks.
由于担保人的不可靠所面临的风险已一清二楚;并不仅仅是商人们被欺诈,如法国兴业银行交易员杰洛米•科维尔,一个胆敢挑起风险的人。
The moral hazard is clear; it is not just rogue traders, such as Jérôme Kerviel at Société Générale, who are given huge incentives to take risk.
兴业的这次损失将进一步强化这一趋势。
法国兴业银行的CEO去年4月解释说,他们在处理过程中发现了一个严重的设计缺陷。
The CEO of the Societe Generale explained last April that they uncovered a major design flaw in their processes.
法国兴业银行的CEO去年4月解释说,他们在处理过程中发现了一个严重的设计缺陷。
The CEO of the Societe Generale explained last April that they uncovered a major design flaw in their processes.
应用推荐