共和党领袖正公开地向意大利裔美国人拉票。
Republican leaders are making open solicitation of the Italian-American vote.
长期以来共和党一直试图取消美国的遗产税,这项税收的税率最高可达55%。
The Republican Party had long sought to repeal America's inheritance tax, levied at a top rate of 55%.
因此,美国也许在大声呼吁,但是国会中的共和党并没有在听。
So, America may be speaking out, but Republicans in Congress sure aren't listening.
共和党在2010年“美国承诺”议程中,提出将可支配开支恢复到2008年的水平,对老年人和军事的预算除外。
The 2010 Republican agenda, "a Pledge to America," proposed rolling back discretionary spending to 2008 levels, with exceptions for seniors and the military.
批评者们,其中许多都是共和党同僚,声称它大大削弱美国对于反对大规模杀伤性非核武器攻击的威慑力。
Critics, many of them my fellow Republicans, claim it substantially weakens America's deterrence against attacks with non-nuclear weapons of mass destruction.
因此茶话会运动在美国绝大多数的人口稠密州都会来反对共和党。
Thus the tea-party movement may be working against the Republican Party in America’s most populous state.
的确,共和党多数人仍然团结一心,认为踏上战争路是正确的决定(76%),认为美国应当留在伊拉克,直至任务完成(71%)。
It is true that solid majorities of Republicans continue to believe that embarking on the war was the right decision (76%) and that America should stay until the job is done (71%).
美国预算的谈判已变得迫切,因为共和党宣称他们不会提高全国债务限额,除非同意削减支出。
Negotiations over the us budget are becoming urgent because Republicans say they won't raise the national debt ceiling until spending cuts are agreed.
共和党的怀疑派迅速对使美国放弃美元这一卑鄙阴谋做出警告。
The paranoid wing of the Republican Party promptly warned of a dastardly plot to make America give up the dollar.
对于共和党整体来说,最大的风险是,他们可能会因此丢掉手上最强力的一张牌——他们能比共和党更好的保卫美国的观念。
The risk for the Republicans as a whole is that they will lose their strongest card-the idea that they are better at defending America than the Democrats.
有另外的一件事引起了我认真的思考:美国共和党。
There's one other thing that gives me pause: congressional Republicans.
报道称,美国共和党在刚刚结束的中期选举中控制了众议院,博纳因而第一次登台讲话。
It happened most recently when Boehner took his first turn on stage after Republicans seized control of the House in the midterm elections.
如果奥巴马无法撬动共和党的票数,那么就很难获得一个覆盖全美国的医疗保障计划。
Without Obama being able to leverage some Republican votes, it is going to be very hard to get a good plan to cover all Americans with health care.
1994年美国共和党采用威斯敏斯特式政策宣言赢得中期选举。
In 1994 America's Republican Party adopted a Westminster-style policy manifesto for its conquering mid-term election campaign.
共和党伪称美国已经濒临失去世界信任的边缘,但他们自己实际上并不相信。
Republicans pretend the U. S. is on the brink of losing the world's trust, but they don't really believe that.
因此,对共和党宣称面对大规模失业美国需要削减开支来说,英国的经历并不能让人感到宽慰。
And, as a result, there's no comfort in the British experience for Republican claims that the United States needs spending cuts in the face of mass unemployment.
曾经强烈支持美国向阿富汗派兵的共和党,其观点正在悄然发生转变。
Republicans -- who have been the strongest supporters of the U.S. military presence in Afghanistan -- are shifting their opinion on the conflict.
1994年他提出的“与美国签约”的竞选纲领帮助共和党40年来首次羸得众议院多数席位。
In 1994 he was the inspiration behind the Contract with America, a manifesto that helped the Republicans to win a majority in the House of Representatives for the first time in 40 years.
纵使美国的预算的展望臭名昭著,但本周奥巴马和共和党却无意于寻找加强财政安排的途径。
Even though their country’s long-term budget outlook is famously dire, Mr Obama and the Republicans did not even try to find an agreement on medium-term fiscal consolidation this week.
条件是共和党候选人开始为美国经济开出良方。
But only if a Republican candidate starts laying out a sensible plan for the American economy.
美国众议院共和党发言人也很快的参与了辩论。
Republican Speaker of the House of Representatives John Boehner was also quick to weigh in.
汤普森发表了一份书面声明,宣布退出竞选,并说他希望美国和共和党从他的竞选活动中受益。
Thompson issued a written statement withdrawing his candidacy and said he hoped the country and his party had benefited from his campaign.
而共和党则希望对缴交收入税的人士提供补贴,不过他们已经同意对这个范围进行扩大,以涵盖那些没有交收入税的美国公民。
Republicans wanted to target the rebates at those who pay income taxes, but have reportedly agreed to extend them to the large number of Americans who do not.
共和党候选人说美国在撤出伊拉克之前必需获胜。
The Republican candidates say America must win in Iraq before it withdraws.
美国人对共和党管钱不放心部分是因为一些保守党人被查出收受贿赂和滥用。
Americans stopped trusting Republicans with their money in part because some conservatives were caught trousering bribes or peddling influence.
美国人对共和党管钱不放心部分是因为一些保守党人被查出收受贿赂和滥用。
Americans stopped trusting Republicans with their money in part because some conservatives were caught trousering bribes or peddling influence.
应用推荐