在争议解决前,可以搁置争议,共同开发。
Pending the final settlement, we can shelve disputes for joint development.
双方应积极研究和商谈共同开发,尽快迈出实质性步伐。
Both sides should actively study and discuss joint development to make substantial progress as soon as possible.
如果你知道的话,它是由英国与挪威共同开发的。
If you know that, it's kind of divided between the UK and Norway.
假如目前有四个团队共同开发一个要推向市场的产品套件。
Let's say you have four teams that have to work together to deliver a new product suite to the market.
自从伊朗同意与黎巴嫩共同开发海底资源,这种紧张日趋严重。
Tension has risen since Iran began offering to help develop Lebanon’s share of the undersea wealth.
不是两家公司在竞争,他们是在分享,共同开发出人们真正想要的产品。
It's not that the groups are competing, they're sharing, and coming up with products people really want.
在乔治·布什当政期间,印度和美国加强了相互之间的协定,共同开发核能。
During George Bush's presidency, India and America cemented their new entente with a deal to work together in nuclear power.
双方仅在原则上同意共同开发有争议地区的天然气田,但没有就此达成任何协议。
They had agreed in principle to jointly develop gas fields straddling the disputed boundary, but no deal was done.
与此同时,松下公司正与丰田汽车公司共同开发用于混合动力车及电动车的电池。
Panasonic, meanwhile, is jointly developing batteries for hybrid and electric cars with Toyota.
两家公司还成立合作项目共同开发位于俄罗斯北极大陆架的石油和天然气。
The pair also set up a venture to explore oil and gas deposits beneath Russia's Arctic shelf.
您将会非常高兴与行业中最优秀、最睿智的人共同开发您选择的体系结构。
You will also enjoy working with the best and brightest in the industry to develop your architecture of choice.
第四,推动陆地边界勘界、北部湾油气勘采和渔业合作、南海共同开发取得积极进展。
Fourth, to push for positive progress in land boundary settlement, oil and gas exploration and exploitation and fishery cooperation in the Beibu Gulf and joint exploitation of the South China Sea.
我们坚持“搁置争议,共同开发”,始终致力于同有关国家通过双边协商加以妥善解决。
Adhering to "putting aside disputes and seeking common development", we are always committed to proper settlement through bilateral consultations with relevant countries.
正是基于这样的考虑,中方提出在解决东海问题上要本着“搁置争议、共同开发”的原则。
Based on that, China proposed the principle of "shelving differences and making joint development" on resolving the East China Sea issue.
中日双方虽均已放弃对抗,并早就达成了共同开发油气田的原则,但最终方案却一直难求。
The principle of the gasfields’ joint developmenthas long been agreed. But a deal seemed elusive.
它由远程医疗和高新技术研究中心联同位于马里兰州研发机器人的维克那科技公司共同开发。
It has been developed by TATRC in collaboration with Vecna Technologies, a company based in Maryland that invented the robot.
这份协议将加强我们与中石油的伙伴关系,共同开发更清洁能源以满足中国日益增长的需求。
'the agreement will strengthen our partnership with CNPC in developing cleaner energy to meet China's growing needs.'
时间树由宾夕法尼亚州立大学的布莱尔•赫奇斯和亚利桑那州立大学的古普塔•库马尔共同开发。
Time Tree is jointly run by Penn State’s Blair Hedges and Arizona State’s Sudhir Kumar.
在争议解决以前,有关国家应搁置争议,积极探讨在相关海域的共同开发,这符合有关国家的共同利益。
Pending the final settlement, relevant countries should shelve the disputes and positively discuss joint development in relevant waters, which serves the common interest of the countries concerned.
这一提案目前被超过20个的公司支持,其中的15个公司已经为共同开发这一框架提供资源。
This proposal is currently supported by more than twenty companies, fifteen of which have offered resources to co-develop the framework.
印度也正在与俄罗斯共同开发一种中型多用途运输机,很可能于2016 ~ 2017年左右投入服役。
It is also working with Russia to jointly develop a medium weight multi-role transport aircraft which is likely to be inducted into service around 2016-17.
时间树由宾夕法尼亚州立大学的布莱尔·赫奇斯和亚利桑那州立大学的古普塔·库马尔共同开发。
Time Tree is jointly run by Penn State's Blair Hedges and Arizona State's Sudhir Kumar.
奥巴马呼吁同共和党人加强合作,来共同开发美国储量丰富的天然气资源、核能、电能及清洁能源汽车等项目。
Obama called for cooperation with Republicans to develop the country's massive natural gas reserves, nuclear energy and electric, clean-burning cars.
西门子发言人表示,根据协议,西门子将向中国转让技术,还会与未来的中国合作伙伴共同开发新技术。
He said the deal would involve both the transfer of Siemens technology to China, and the development of new technology with its future Chinese partners.
在09年哥本哈根气候峰会上,罗杰斯谈到将与中国两大能源公司建立合作关系,共同开发太阳能及其他清洁能源技术。
At the Copenhagen climate summit in late 2009, Rogers spoke of a new partnership with two Chinese energy firms. Together, they'll develop solar and other clean energy technologies.
不同的BusinessGlossary用户可以通过对主题的说明、注解和预订相互协作,共同开发和改进业务信息。
Notes and annotations as well as subscriptions to topics of interest allow different users of Business glossary to cooperate and to jointly develop and improve the glossary information.
不同的BusinessGlossary用户可以通过对主题的说明、注解和预订相互协作,共同开发和改进业务信息。
Notes and annotations as well as subscriptions to topics of interest allow different users of Business glossary to cooperate and to jointly develop and improve the glossary information.
应用推荐