另有17个国家自11月29日以来成为公约缔约国。
Seventeen additional countries have become Party to the treaty since 29 November.
该公约缔约国应告知委员会,尽快对威胁他们的网站。
The States Parties to the Convention should inform the Committee as soon as possible about threats to their sites.
作为公约缔约国,中国认真、全面地履行了自己所承担的义务。
As a state party to the BWC, China has fully and conscientiously fulfilled its obligations under the convention.
美国同样也是伦敦公约缔约国之一,惟至今尚未批准1996议定书。
While the United States is a Party to the London Convention, it has not ratified the 1996 Protocol.
当前公约执行情况总体良好,普遍性有一定提高,公约缔约国已达163个。
In general, the Convention is being well implemented and has become increasingly universal in its membership. The number of States Parties has reached 163.
本公约的规定不影响本公约缔约国之间缔结的其他多边或双边协定的效力。
The provisions of the present Convention shall not affect the validity of multi-lateral or bilateral agreements concerning arbitration entered into by Contracting States.
与此同时,各公约缔约国也纷纷采取措施竭力保护本国境内少数者的各项权利。
At the same time, each party to the Convention has also taken measures to strive to protect the rights of minorities in its territory.
任何非本公约缔约国的国家所提交的本议定书的批准书,具有加入本公约的效力。
Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Convention shall have the effect of accession to the Convention.
在缔约国和技秘处的共同努力下,公约缔约国达到了188个,成为普遍性最强的军控条约之一。
With concerted efforts by States Parties and the Secretariat, the number of States Parties to the Convention has reached 188, making it one of the most universally accepted arms control treaties.
现在,随着世卫组织烟草控制框架公约的生效,公约缔约国必须将公约的一般性条款化为本国的法律和条例。
Now, with the entry into force, countries Party to the WHO FCTC are bound to translate its general provisions into national laws and regulations.
本议定书的各缔约国没有义务将本议定书的各项规定适用于虽为本公约缔约国、但不是本议定书缔约国所签发的提单。
Party to this Protocol shall have no duty to apply the provisions of this Protocol to Bills of Lading issued in a State which is a Party to the Convention but which is not a Party to this Protocol.
否则,它们将不能作为正式缔约国参加明年初第一次举行会议的《世界卫生组织烟草控制框架公约》理事机构缔约方会议。
Otherwise they will not be able to participate as full Parties in the governing body for the WHO FCTC, the Conference of the Parties (COP), when it meets for the first time early next year.
我希望所有国家都成为该公约的缔约国,并执行一系列有关措施,使烟草对民众的吸引力越来越小。
I encourage all countries to become Party to this Treaty, and to implement the range of measures which will make tobacco use less and less attractive to people.
虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持沟通与交流。
Though not a party to the Convention, China is willing to keep contacts and exchanges with its States Parties.
世界卫生组织(世卫组织)呼吁尚未成为《世界卫生组织烟草控制框架公约》缔约国的所有国家迅速行动。
The World Health Organization (WHO) calls upon all countries not yet parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) to act swiftly.
公约履约支持机构运行平稳,得到缔约国的普遍支持和信任。
The Implementation support Unit (ISU) is functioning smoothly and has gained broad support from States Parties.
此外,即使是缔约国也会违反公约,尤其在执行将孩子遣送到被判有虐待倾向的一方的时候。
Moreover, even signatory countries may be bad at abiding by the convention, especially when it means enforcing the return of children to a parent alleged to have been abusive.
在2月27日,该公约条款将对2004年11月30日之前成为缔约国的第一批40个国家具有法律约束力。
On the 27th, the provisions of the Treaty will be legally binding for the first 40 countries that became Contracting Parties before 30 November 2004.
已有150多个国家通过了《烟草控制框架公约》(FrameworkConventiononTo bacco Control)。该公约要求缔约国采取一系列反吸烟措施。
Over 150 countries have already ratified the Framework Convention on Tobacco Control, which requires countries to take a range of anti-smoking measures.
2005年10月14日 |日内瓦-世界卫生组织(世卫组织)呼吁尚未成为《世界卫生组织烟草控制框架公约》缔约国的所有国家迅速行动。
October 2005 | GENEVA - The World Health Organization (WHO) calls upon all countries not yet parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) to act swiftly.
任何对本公约中“缔约国”或“某些缔约国”的援引均同等地适用于区域经济一体化组织,当上下文如此要求时。
Any reference to a "Contracting State" or "Contracting States" in this Convention applies equally to a Regional Economic Integration Organisation where the context so requires.
本公约的任何缔约国不得援引本条的任何部分来推迟或阻止死刑的废除。
Nothing in this article shall be invoked to delay or to prevent the abolition of capital punishment by any State Party to the present Covenant.
第二,菲律宾单方面提起仲裁,侵犯中国作为《公约》缔约国自主选择争端解决方式的权利。
Second, by unilaterally initiating arbitration, the Philippines has violated China's right to choose means of dispute settlement of its own will as a state party to UNCLOS.
在本议定书的各缔约国之间,本公约与议定书就作为一个文件,结合起来阅读和解释。
As between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as one single instrument.
中国是《海牙公约》的原始缔约国,与该法院的关系也有一段曲折。
As one of the original Party States to the Hague Conventions, China resumed its normal relationship with the Court at the end of 1980s.
国际法中不存在所谓“绝对权力”,仲裁庭作为《公约》制度下的一个国际争端解决机制,其权威和权力是所有缔约国让渡的。
Indeed, there is no such thing as absolute power in international law. This tribunal, whose authority and power are conferred by states, is an international dispute settlement mechanism under UNCLOS.
《公约》第十五部分这种平衡的规定,也是许多国家决定是否成为《公约》缔约国时的重要考虑因素。
The balance embodied in the provisions of part XV has been a critical factor for the decision of many States to become parties to the Convention.
《公约》第十五部分这种平衡的规定,也是许多国家决定是否成为《公约》缔约国时的重要考虑因素。
The balance embodied in the provisions of part XV has been a critical factor for the decision of many States to become parties to the Convention.
应用推荐