出生在乳制品作坊的公牛犊就是一个错误的品种,养着只能制成牛肉卖钱。它的命运更加坎坷。
A male calf born to a dairy cow is the wrong breed to profitably be raised for beef. His fate is much worse.
至于公牛犊的皮,所有的肉、头、腿、内脏和粪。
But the skin and all the flesh with the head and the feet and the bowels and the dung.
会众一知道所犯的罪,就要献一只公牛犊为赎罪祭,牵到会幕前。
When they become aware of the sin they committed, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the Tent of Meeting.
16:3 亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾,一岁的公羊羔十四只。
And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two RAMS, fourteen lambs of the first year without spot.
次日,要将无残疾的公山羊献为赎罪祭。要洁净坛,像用公牛犊洁净的一样。
And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock.
只要将公牛犊两只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭,献给耶和华。
Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the Lord .
无论什么人牵来一头公牛犊和七只公绵羊,把自己分别为圣,就可以作那本不是神的祭司。
Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven RAMS may become a priest of what are not gods.
当将公牛犊两只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为燔祭。
But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish.
你们要将公牛犊一只,公绵羊一只,没有残疾,一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭献给耶和华。
And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish.
主耶和华说,你要将一只公牛犊作为赎罪祭,给祭司利未人撒督的后裔,就是那亲近我,事奉我的。
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
只要将公牛犊一只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,作为馨香的燔祭献给耶和华。
But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish.
又要将公牛犊十三只,公绵羊两只,一岁的公羊羔十四只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为馨香的燔祭。
And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two RAMS, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish.
求你叱喝芦苇中的野兽,和群公牛,并列邦中的牛犊,把银块踹在脚下。
Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver.
若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净。
The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean.
来九13若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在污秽的人身上,尚且使人圣别,以致人的肉身得著洁净。
Heb. 9:13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who are defiled sanctifies to the purity of the flesh.
来九13若山羊和公牛的血,并母牛犊的灰,洒在污秽的人身上,尚且使人圣别,以致人的肉身得著洁净。
Heb. 9:13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who are defiled sanctifies to the purity of the flesh.
应用推荐