去年中秋节时,廖带了一公斤肉和猪蹄回家。
During last year's Mid Autumn Festival, Liao carried a kilo of meat and pig's feet to his home.
如果你是一个典型的西方人,那么去年你进食了约100公斤肉,这几乎是你食物中最昂贵的部分,从环保角度讲尤其如此。
IF you're a typical westerner, you ate nearly 100 kilograms of meat last year. This was almost certainly the costliest part of your diet, especially in environmental terms.
该箱包含35磅(即16公斤)的冷冻脊骨腰肉。
The box contained 35 pounds (16 kilograms) of chilled short loin with spinal bones.
而一对兔子每年生产36只小兔,能提供72公斤肉,有助于减少其主人的碳足迹。
But a pair of rabbits can produce 36 young annually, which would provide 72kg of meat and help decrease the owner's carbon footprint.
专家们对法新社表示,生产1磅肉需要约7磅(合3.4公斤)谷物,生产1磅奶酪或者鸡蛋需要3到4磅谷物。
It takes around seven pounds (3.4 kilograms) of grain to produce a pound of meat, and around three to four pounds of grain to produce a pound of cheese or eggs, experts told AFP.
那天晚上,迪勒手中拿着用萨尔叶包裹的那一公斤肉回到家,一言不发地把肉递给凯蒂。
Dil, showed up that night at his house with a kilo of meat wrapped in sal leaves. He handed it to Kanchi without a word.
他们说,平均一只牧羊犬每年要吃194公斤肉和95公斤谷类食品,对地球环境产生巨大影响。
They say an average Collie eats 164kg of meat and 95kg of cereals a year, giving it a high impact on the planet.
生产一公斤面包,比方说,需要用1000公升水;生产一公斤肉,需要用1万公升水。
To make one kilogram of bread, let's say, you need 1, 000 liters of water and to make one kilogram of meat you need 10, 000 liters of water.
生产一公斤面包,比方说,需要用1000公升水;生产一公斤肉,需要用1万公升水。
To make one kilogram of bread, let's say, you need 1,000 liters of water and to make one kilogram of meat you need 10,000 liters of water.
当它们长大为成年的豹子后,就象保护中心的其他大型猫科动物一样,每周要食用18公斤(40磅)的肉,包括混合的马、牛和兔肉。
When they are fully grown the leopards will, like all the other big cats at the centre, eat up to 18kg (40lb) of meat a week, including a mixture of horse, calf and rabbit meat.
无所事事,逃离所有这600公斤的肉山匆忙,匆忙像雪崩给你!
Nothing to do but to flee in all haste from these 600-kilogram meat mountains, rushing up to you like an avalanche!
每头母猪每年生产1.242公斤的肉有很大的生产空间。
Meat produced per sow per year at 1.242 kg has lots of room for improvement.
这还不到中国国家统计局(NBS)汇编的中国50个城市猪五花肉的平均价格——在截至4月15日的那周创下每公斤32.12元人民币的高点。
Even that was short of the average price for pork belly meat in 50 Chinese cities compiled by the National Bureau of Statistics, which had hit a record Rmb32.12 as of the week of April 15.
这还不到中国国家统计局(NBS)汇编的中国50个城市猪五花肉的平均价格——在截至4月15日的那周创下每公斤32.12元人民币的高点。
Even that was short of the average price for pork belly meat in 50 Chinese cities compiled by the National Bureau of Statistics, which had hit a record Rmb32.12 as of the week of April 15.
应用推荐