旅途中,有公告称餐车目前不接受信用卡支付。
On the way, there was an announcement that the restaurant car was not currently accepting credit cards.
太平洋海啸预警中心的公告称,“海啸是一系列的波浪,第一波并不一定是最大的。”
"A tsunami is a series of waves and the first wave may not be the largest," said a bulletin from the Pacific Tsunami Warning Centre.
公告称,董事会在目前阶段“还没有做出任何决定”。
The board of directors has “not made any such decision” at this stage, the statement says.
这家公司最近公告称将削减6 700个职位,并再次关闭300个分店。
The company recently announced it will slash 6, 700 jobs and close an additional 300 stores.
公告称:电力及机械服务部将会对零售店的执行情况进项监察。
The Electrical and Mechanical Services Department will conduct inspections at retail shops to monitor compliance with the Ordinance, the bulletin said.
交易结束后,摩根大通公告称将现行的每股分红尤38美分降至5美分。
After the close of trade, JPMorgan Chase said it was cutting its divided to 5 cents per share from 38 cents per share currently.
这周,戴尔公司公告称它到5月18日的季度收益将下滑至其估计的最低额。
This week Dell said its quarterly earnings, due on May 18th, would fall at the low end of its estimates.
印度上周发布公告称,最终同意与韩国浦项制铁公司合作的一个钢铁项目。
India gave final approval last week to South Korea's POSCO to build a giant $12 mbillion steel plant, the country's biggest foreign investment deal since 1991.
惠普在今天发布公告称,这些服务将为军事紧急反应小组的动态需求提供快速有效的响应。
The services will provide a quick, cost-effective response to the dynamic requirements of the military emergency response team, HP said in an announcement released today.
5月15日,这两只基金中成立时间较短的一只公告称,今年跌幅达6.5%。
On May 15, the newer of the two funds reported it was down 6.5 per cent for the year.
公告称,中国应在2008年第四季度削减针对住房交易的税收,以推动住房买卖。
It said China should support home buying and cut the tax on residential housing transactions, among the tasks to do in the final quarter of 2008.
本月初,诺基亚公告称其利润和营业毛利明显降低。这一消息使得诺基亚的股票价格进一步下跌。
Earlier this month Nokia announced significantly reduced profits and operating margins, which sent its share prices further down.
该公告称,具体服务项目包括项目管理,项目规划和分析,电信工程,系统集成,以及修理和改装。
Specific services covered include project management, program planning and analysis, telecommunications engineering, systems integration, and repair and modification, the announcement states.
NIA预计,许多零售商发布公告称2010年第四季度和2011年上半年的利润率大幅下降。
NIA expects many retailers to report large declines in their profit margins for the 4q of 2010 and first half of 2011.
淘宝商城发布公告称2012年度协议新签及续签工作因故延期,淘宝商城将以公告形式另行通知具体开始时间。
Taobao Mall announced 2012 year agreement sign new and renewal work has been postponed for some reason, Taobao Mall will be in the form of announcement notice specific start time.
据《北京青年报》报道,李宁公司日前发布公告称,第四季度鞋产品价格将上涨7.8%,服装将上涨17.9%。
Chinese sports brand Li Ning announced that for the 4th quarter, prices for its sneakers will rise 7.8%, and clothing prices will rise 17.9%, Beijing Youth Daily reported.
公告称谷歌相信这是个“切合实际的决定”,但也表示公司很清楚该决定可能在任何时候致使用户无法接入其服务。
The post said Google believes the move is a 'sensible decision, ' but said Google is 'well aware that it could at any time block access to our services. ': k;
根据7月13日的公司公告称,根据合同,雷神BBN技术公司将开始军事网络协议项目的第二阶段工作,以提高网络的安全和性能。
Under the award, BBN Technologies will work on the second phase of the Military Networking Protocol program to enhance network security and performance, according to a July 13 company announcement.
公告称[gm66nd]相信这是个“切合实际的决定”,但也表示公司很清楚该决定可能在任何时候致使用户无法接入其服务。
The post said [gm99nd] believes the move is a 'sensible decision, ' but said [gm99nd] is 'well aware that it could at any time block access to our services.'
据雷声公司发布的公告称,该合同涵盖了V-22航空电子系统软件,态势感知软件和硬件原型,及航空电子设备采购支持等内容。
The award covers V-22 avionics systems software, situational awareness software and prototype hardware, and avionics acquisition support, according to a Raytheon announcement released today.
该联盟网站上的一条公告称:Google的协议将会在电子图书领域造成垄断,不可避免地导致消费者选择的减少和更高的价格。
A Posting on the Alliance's website claims that the agreement would create a monopoly in digital books that would inevitably lead to fewer choices and higher prices for consumers.
食品及服装零售商马莎百货(Mark&Spencer)公告称其销售额下滑,因前景黯淡其首席执行长斯图尔特•罗斯(Stuart Rose)对外发布了赢利预警。
Marks & Spencer, a food and clothing retailer, reported falling sales and Stuart Rose, its chief executive, gave warning of "stormy times ahead".
零售商则报称其处境日益恶劣:消费电子电器连锁品牌Currys和PCWorld的所有者、欧洲最大电器零售商DSG昨日公告称,截止到10月中期,过去24周的同比销售额下降了7%。
Retailers are reporting increasingly tough conditions; DSG, the owner of PC World and Currys, reported yesterday a 7% drop in like-for-like sales in the 24 weeks to mid-October.
零售商则报称其处境日益恶劣:消费电子电器连锁品牌Currys和PCWorld的所有者、欧洲最大电器零售商DSG昨日公告称,截止到10月中期,过去24周的同比销售额下降了7%。
Retailers are reporting increasingly tough conditions; DSG, the owner of PC World and Currys, reported yesterday a 7% drop in like-for-like sales in the 24 weeks to mid-October.
应用推荐