上市公司回购自己的股票,可以较有效地解决这个问题。
So allowing the listed company to buy back its own stock is a solution to the problem.
第七条任何人不得利用上市公司回购股份从事内幕交易、纵证券交易价格和进行证券欺诈活动。
Article7: No one may take advantage of a Share buyback by a listed company to engage in insider trading, manipulate securities prices or engage in securities fraud.
尽管Orascom建筑工业公司是完全出售了他的水泥业务,但是大多数新兴巨头更倾向于“让产易股”(它包括母公司回购其在子公司的部分股本和出售一小部分股份给新的投资者)。
Although OCI sold its business outright, many emerging giants prefer spin-offs, which involve distributing shares in a subsidiary to the parent’s owners or selling a minority stake to new investors.
但是,其董事会并没有把股票发行的收益用在稳固该公司被质疑的商业模式上,反而决定用收益的三分之一来回购股票。
But rather than dedicate the proceeds of the stock offering to fixing the company's challenged business model, its board has decided to use a third of it to repurchase stock.
部分问题在于公司更倾向于把资金花在股票的回购和收购之上以此来带动股价提升,而不会去雇佣更多的失业人口。
Part of the problem is that companies are more apt to spend their cash on stock buy-backs and acquisitions that increase share prices but not hiring.
通常,回购对一家公司的总体财务杠杆没有影响,因为借来的现金资产与回购抵押品的债务是相互抵消的。
They normally have no effect on a firm's overall leverage: the borrowed cash and the obligation to repurchase the collateral balance each other out.
公司期望减缓它的股票回购计划。
以股票回购为例,公司动用其现金(或借款)以缩减股本。
Take share buy-backs, for instance. Companies used their cash (or borrowed money) to reduce their share capital.
甚至那些躲过了并购的公司也已经提高了借入资本用来回购股份——要是那些私人股本集团不来找麻烦该多好。
Even companies avoiding the acquisition trail have raised borrowing levels to buy back shares-if only to keep private equity groups at bay.
这帮助公司提高了股息,并宣布进行大规模股份回购。
It helps that the firm has raised its dividend and announced a big share buyback.
作为MEL发行债券的托管人,花旗银行信托公司六月份称他认为回购是非法的。
Citicorp trustee Company, which ACTS as trustee for bonds issued by MEL, wrote in June that it regarded the buyback as illegal.
不管你是否支付股利,你公司的运转都不会发生变化,如果不发放股利,那就意味着,以股票回购代替股利分配
You see, you can keep the operations the same whether or not you pay a dividend, if choosing not to pay a dividend means substituting stock repurchase for dividend.
有时这将意味着出售股权,这对于那些只是一年或两年以前花了大量资金回购股票的公司来说实在是一个难堪的经验。
Sometimes this will mean selling equity, a galling experience for those who spent a fortune on share buy-back programmes just a year or two ago.
尽管瓦伦堡家族否认了曾讨论过这个策略,但是他们的财力足以回购他们家族的主体公司,投资人集团的股票。
Despite denials that this strategy has been discussed, the Wallenbergs have the resources to buy back the shares of Investor, their main company.
尽管日本公司素有囤积投资者现金的名声,但股市暴跌已推动它们踊跃回购自身股份,数量接近历史纪录。
The stock market slump has driven Japanese companies to buy back their own shares in near-record Numbers, in spite of their reputation for hoarding investors' cash.
在周一向证券监管部门递交的文件中,微软表示其计划将筹资所得用于“一般公司用途”,包括回购股票和收购交易。
In a filing with securities regulators Monday, Microsoft said it plans to use the proceeds for 'general corporate purposes' including repurchases of stock and acquisitions.
负数可能表示该公司正在偿债,也可能表示该公司正在支付股息和股票回购,这种情况投资者或许乐于看到。
Negative Numbers can mean the company is servicing debt but can also mean the company is making dividend payments and stock repurchases, which investors might be glad to see.
但他说,当一家公司的股票足够便宜时,回购股票对股东是有利的。
But when a company's shares are cheap enough, he argues, buying them back is good for shareholders.
公司仍将支出相同的总额,但却是以不同的形式,以股票回购的形式。
Well, the company is still paying out money in the same amount total, but it's coming out in a different form; it's coming as a share repurchase.
Gazelle的广告向观众表示,该公司的旧电子产品回购计划快速高效,并告诉潜在交易者,他们“获得的东西可能超出想象”。
The Gazelle commercials inform viewers of the company’s buy-back program for old electronics in a fast and efficient way and tell potential traders they “may get more than they think.”
英飞凌科技公司首席执行官彼特·鲍尔(Peter Bauer)今天在电话会议上表示,将向股东回购高达10%的公司股份。
The company will propose to shareholders a buyback of as many as 10 percent of the company's shares, Chief Executive Officer Peter Bauer said in a conference call today.
—可赎回债券赋予公司一项权利,可以从持有者手中以特定的赎回价格回购债券。
Callable bonds give the firm the option to repurchase the bond from the holder at a stipulated call price.
一个有良好声誉公司的标志就是他有回购措施,如果你原本打算购买其产品进行销售,但后来觉得你不适合做这个项目,有好声誉的公司就会同意回购其产品。
One mark of a reputable company is that it will have a buyback policy if you purchase products to sell and then decide the business is not the right fit for you.
取消回购计划可能还会暗箱操作,但是股息的下挫可就公开地昭示了公司业绩的下降。
Dropping a buy-back programme can be done on the quiet.A dividend cut is a very public statement of corporate weakness.
取消回购计划可能还会暗箱操作,但是股息的下挫可就公开地昭示了公司业绩的下降。
Dropping a buy-back programme can be done on the quiet.A dividend cut is a very public statement of corporate weakness.
应用推荐