中国对裁军问题,特别是核裁军和全面禁止,彻底毁灭核武器的观点,是大家熟悉的。
On the questions of disarmament, particularly nuclear disarmament, and overall prohibition and complete destruction of nuclear weapon, Chinese positions are familiar to all.
杨宇军:关于第一个问题,中方在核裁军问题上一贯主张并积极倡导全面禁止和彻底销毁核武器。
Answer: on your first question, China always advocates the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons on the issue of nuclear disarmament.
核武器是悬在人类头上的“达摩克利斯之剑”,应该全面禁止并最终彻底销毁,实现无核世界。
Nuclear weapons, the Sword of Damocles that hangs over mankind, should be completely prohibited and thoroughly destroyed over time to make the world free of nuclear weapons.
全面禁止和彻底销毁核武器、实现无核武器世界,是国际社会的共同夙愿。
It is the Shared aspiration of the international community to completely prohibit and thoroughly destroy nuclear weapons, and achieve the goal of a world free of nuclear weapons.
我们一贯反对军备竞赛,主张真正裁军和军备控制,我们主张全面禁止和彻底销毁核武器。
We have been persistently opposed to the arms race and in favor of real disbarment and arms control. We stand for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons.
中国已先后签署了《不扩散核武器条约》和《全面禁止核试验条约》,并忠实地履行了这两个条约规定的义务。
China has signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapon and the Comprehensive Test Ban Treaty, and faithfully fulfilled the obligations set by the two treaties.
中国已先后签署了《不扩散核武器条约》和《全面禁止核试验条约》,并忠实地履行了这两个条约规定的义务。
China has signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapon and the Comprehensive Test Ban Treaty, and faithfully fulfilled the obligations set by the two treaties.
应用推荐