在这些主题中,有几个可以帮助去更好的理解全球时报社论背后的想法。
Of these themes, several emerged that help better understand the thinking behind editorials like the one in Thea Global Times.
叶培建是嫦娥探月国家项目的总指挥,这些评论显露出了中国计划的野心,由英语全球时报今日报道。
The remarks, by the commander in chief of the country's Chang'e lunar exploration project, were reported by the English language Global Times today and underscore the ambition of China's plans.
矿业和石油公司已经占据金融时报全份额指数的30%左右,是全球股票指数中这一行业所占比重的两倍(见图表)。
Miners and oil firms already account for some 30% of the FTSE all-share index, twice their weight in the index of global stocks (see chart).
但是看看自2001年第三届全球MBA排名以来,英国《金融时报》收集的6.5万余名校友的反馈吧:MBA学员的动力来自获得一份更好的工作。
But looking at feedback from more than 65,000 alumni, gathered annually by the Financial Times since the third Global MBA ranking in 2001, what motivates MBA students is getting a better job.
从《澳大利亚人报》到《华尔街时报》和伦敦的新闻国际,默多克控股的新闻资产遍布全球。
Murdoch's newspaper holdings span the globe, from the Australian to the Wall Street Journal and to his news International stable in London.
这本金融时报旗下新杂志的印刷版和网络版,面向分析家、投资人、咨询顾问公司和基金经理人,将在全球范围内发行。
The new FT print and online publication will be available globally and pitched at analysts, investors, consultancies and fund managers.
英国金融时报100指数(FTSE 100)收盘于4755.46,上涨38.7点,为去年十月以来的最高点。而去年十月雷曼兄弟公司破产之后,全球各地股市纷纷陷入恐慌的泥潭。
The City's FTSE 100 closed 38.7 points up at 4755.46 - a level not seen since early October when bourses around the globe were gripped by panic in the aftermath of the collapse of Lehman Brothers.
从《海湾时报》(阿拉伯联合酋长国)到澳大利亚的电视节目,全球的媒体都在对这一事件发表评论。
From the Khaleej Times (United Arab Emirates) to Australian television, international media were opining on Amish forgiveness.
在即将于下周发布的英国《金融时报》全球前100名MBA项目年度排行中,英国大学的数目也在减少。
The number of British universities in the FT's annual top 100 Global MBA ranking - to be published next week - is also falling.
据《印度时报》报道,全球11亿人没有厕所可上,其中6.38亿为印度人。
Globally, 1.1b people still have no access to toilets, with India alone contributing 638m to the figure, The Times of India reported.
《金融时报》引用了全球即时通讯CEO对自己公司和信实之间关系的描述,对代理商来说听起来确实意义重大。
The FT quotes IM Global’s CEO describing his firm’s relationship with Ambani’s Reliance, and it sounds like a pretty great deal for the agency
财经时报报道:根据在美国已注册的全球临床试验数据可知,现在在中国比在印度有更多的临床试验在进行中。
More clinical trials are now under way in China than in India, according to a U. s. -based registry that lists clinical trials from around the world, the Financial Times reports.
《金融时报》记者国际市场高度关注中国金融和债务问题,认为这是全球经济最大的风险之一。
Financial Times: the international community is following very closely China's financial and debt risks, regarding this as one of the highest risks for the global economy.
在英国《金融时报》公布的“2010年全球市值500强企业排行榜中,中信银行排名第185位。”
China CITIC Bank ranked the 185th among the "2010 Global Top 500 Enterprises in market value" released by the Financial Times of the United Kingdom.
只有少数的报社仍然设立了海外分社,及时报道世界上非常重要的新闻,尤其是全球经济大萧条时期。
Only a handful of newspapers still staff foreign bureaus - at a time when world news holds extraordinary importance, especially during a worldwide recession.
实际上,本月在新加坡举行的英国《金融时报》亚洲投资者展望(asian Investor outlook)会议上的发言者的建议是,对那些与全球经济命运相关度不大的市场进行买入。
Indeed, the advice of speakers at the FT's Asian outlook conference in Singapore this month was to buy markets that are less correlated with the fortunes of the global economy.
[《金融时报》记者]国际市场高度关注中国金融和债务问题,认为这是全球经济最大的风险之一。
Financial Times: the international community is following very closely China's financial and debt risks, regarding this as one of the highest risks for the global economy.
联合国粮食及农业组织(FAO)召开特殊会议讨论不断上涨的小麦价格。此时报纸头条都暗示着全球正面临这与2007-08年情况相似的粮食危机。
When the UN's food and Agriculture Organisation (FAO) called a special meeting to discuss rising prices, headlines suggested that the world was facing a food crisis to rival that of 2007-08.
据英国《金融时报》报道,美国牛仔裤文化的象征李维斯昨日在上海推出新的全球品牌Denizen。
The Financial Times reported that Levi Strauss, icon of U. S. jeans culture, yesterday launched its new global brand, Denizen, in Shanghai.
据英国《金融时报》报道,全球管理咨询机构麦肯锡公司在最新报告中表示,中国的4.57亿网民正迅速成为网络营销的主要目标受众。
The Financial Times reported China's 457m Internet users are rapidly becoming a key target audience for online marketing, according to a McKinsey report.
在接受英国《金融时报》视频采访时,奥赖利就化石燃料未来的角色、美国的燃油税以及全球经济复苏的前景进行了探讨。
In a video interview with FT. Com, he discusses the future role of fossil fuels, a gas tax in the us and the prospect of a global economic recovery.
《金融时报》倡导自由市场,通常支持全球化。
It advocates free markets and is generally in favour of globalisation.
据《爱尔兰时报》18日报道,爱尔兰一家公司正在全球招募一名“蜜月测试员”,任务是享受海滨沙滩,在宽敞的游泳池畅游,或品尝香槟美酒。
An Irish company is looking for a "honeymoon tester, " meaning it could be your job to lie on beaches, swim in infinity pools and sip champagne, the Irish Times reported Thursday.
据英国《金融时报》报道,一项对博彩业的年度评估显示,全球前10大博彩公司中,有5家位于亚洲,凸显出博彩活动正日益从西方转向东方。
Five of the world's top 10 gambling companies are from Asia, an annual review suggested, underlying the increasing shift of gambling activity from west to east, the Financial Times of London reported.
据英国《金融时报》报道,一项对博彩业的年度评估显示,全球前10大博彩公司中,有5家位于亚洲,凸显出博彩活动正日益从西方转向东方。
Five of the world's top 10 gambling companies are from Asia, an annual review suggested, underlying the increasing shift of gambling activity from west to east, the Financial Times of London reported.
应用推荐