而且烦人的全球失衡问题怎么办呢?
全球失衡会导致各国内部失衡扩大,从而加剧危机。
Global imbalances contributed to the crisis by allowing internal imbalances to grow.
很多分析家敦促中国降低出口以解决全球失衡。
Many analysts have urged China to cut down on its exports as a way of correcting the current global imbalances.
但汇率调整必须成为旨在减缓全球失衡的国际协作计划的一部分。
But currency adjustments must be part of an internationally coordinated plan to reduce global imbalances.
这有助于推高中国GDP,并增加就业,但不利于减轻全球失衡。
This helps lift GDP and jobs in China but prevents reducing global imbalances.
全球领导人一致同意,要把减轻全球失衡作为一件优先考虑的事。
Global leaders have agreed reducing global imbalances is a priority.
人民币走强既能够缓解中国国内的失衡情况,也有助于减轻全球失衡。
A stronger renminbi would thus reduce China's domestic imbalance and global imbalances.
银行依然脆弱不堪,美国房市依然无精打采,全球失衡依然徘徊不去。
The Banks are weak, the American housing market is still in the doldrums and the global imbalances have not gone away.
我们将继续采取措施增强包容性,并减少过度的全球失衡。
We will continue to take steps to promote greater inclusiveness and reduce excessive global imbalances.
解决全球失衡问题当然是全球政策的当务之急,但是这并不是一件易事。
ADDRESSING global imbalances should certainly be the top global policy priority, but it is not going to be easy.
由于这种国际货币体系的内在缺陷,所谓的国际贸易“全球失衡”就在所难免。
Due to the inherent drawbacks of this international monetary system, the so-called "global imbalance" in international trade is bound to arise. What's the reason?
英国、法国和其它欧洲国家支持在G20峰会上对全球失衡问题采取行动。
Britain, France and other European nations are backing a push on global imbalances at the G20 summit.
因此导致如今“信贷危机”的美国家庭负债上升,是全球失衡的直接结果。
Thus the growth in US household indebtedness that led to today's "credit crunch" is a direct result of the global imbalances.
但是,这两项转变对于减轻全球失衡虽然是必需的,却还不够。为此,汇率也必须调整。
But while these two shifts are necessary to reduce global imbalances, they are not enough. For that, exchange rates must also adjust.
由于这种国际货币体系的内在缺陷,所谓的国际贸易“全球失衡”就在所难免。
Due to the inherent drawbacks of this international monetary system, the so-called "global imbalance" in international trade is bound to arise.
最终,二代布雷顿森林体系所产生的全球失衡已经远远超出了美国和亚洲的范围。
Ultimately, the Bretton Woods II system of global imbalances has had effects reaching far beyond the U. S. and Asia.
减轻对出口的依赖,不仅有助于解决这些国家内部失衡,也终将有可能应对全球失衡。
A less attachment in export will not only help adjust imbalance within these countries, but also in the whole world.
然而,我难以相信美元汇率将会暴跌,也难以相信全球失衡会出现过于突然的调整。
Yet I find it hard to believe that we are about to see a dollar collapse and an over-abrupt adjustment of global imbalances.
但该组织警告说,全球失衡仍很严重,而且在某些方面正再度扩大,对复苏构成风险。
However, the OECD warned that global imbalances remained severe, and in some cases were widening again, posing risks to the recovery.
更多学术类型严词抨击了疯狂的国际货币体系的全球失衡将再次扩大和累积外汇储备的步伐正在加快。
More academic types railed against the madness of an international monetary system in which global imbalances are set to widen again and the pace of reserve accumulation is accelerating.
考虑到美国面临的巨大赤字(虚线圈表示),有关全球失衡的的讨论转而成为中美之间的口舌之争有点令人惊讶。
Given the enormity of the US's deficit (the dotted line circle), it is little surprise that the debate on global imbalances has turned into a slanging match between the US and China.
他说,我就全球失衡问题发表意见都是在这一背景下进行的。 我一直尽力表达这样的观点,即失衡不是单独某一个国家的责任。
Whenever I have commented on global imbalances, it has been against that backdrop and I have gone out of my way to say that no single country is to blame for the imbalances.
更高的原油价格意味着更高的能源价格,这会导致经济增长放缓,通胀压力,消费者和生产者的不对称以及全球失衡。
Higher crude oil price implies higher price of energy leading to a slower economic growth, inflationary pressure, asymmetrical results on consumers and producers side and global imbalances.
与中国关系的变化,的确需要奥巴马换以新的口气。但从初步迹象来看,奥巴马对此仍在摸索之中。举全球失衡为例。
The changing relationship with China does demand a new tone. But early indications are that Mr Obama is still fumbling for the right one. Take global imbalances.
与中国关系的变化,的确需要奥巴马换以新的口气。但从初步迹象来看,奥巴马对此仍在摸索之中。举全球失衡为例。
The changing relationship with China does demand a new tone. But early indications are that Mr Obama is still fumbling for the right one. Take global imbalances.
应用推荐