全球变暖是指全世界变得越来越热的趋势。
Global warming is a trend toward warmer conditions around the world.
一项全球教育成就调查显示,全世界在数学和科学方面最聪明的青少年是新加坡的。
The world's smartest adolescence in mathematics and science are Singapore, according to a global survery of educational achievement.
该公司全球营销主管萨勒曼·阿明说:“薯片是全世界的零食。”
"Potato chips are a snack food for the world," said Salman Amin, the company's head of global marketing.
全世界的人们都在致力于减少导致全球变暖的原因。
People around the world are working on reducing the causes of global warming.
这些漫画的目的是告诉我们:全球气候变暖对全世界的人们来说是迫在眉睫的威胁。
The purpose of these portrayals is to show us that global warming is a looming threat to people all over the world.
但对于那些相信强劲的全球经济增长给全世界股价上扬提供了支撑的投资者来说,面对上海股市的暴跌,他们应当鼓起勇气保持平静。
But for investors comfortable that strong global growth underpins the rise in share prices around the world, a collapse in Shanghai is an occasion to hold one's nerve and remain calm.
为了阻止全球变暖,全世界必须减少70%的碳排放,而且必须在2050年前做地到,否则这个星球将为无法居住。
In order to stop global warming, the world must cut carbon emissions by 70%, and they must do it by 2050 or the planet will become uninhabitable.
我们必须不但获取全世界遵循的全球业务过程,而且还要获取针对每个地区或国家的本地调整。
We must capture not only the global business process to be followed world-wide, but also the local adjustments specific to each region or country.
但最近发布的全球监测报告显示,全世界在这一目标上取得的进展最慢。
But the world is showing the least progress on this goal, according to the latest Global Monitoring Report.
这些承诺对于遏制全球经济活动的急剧下滑,避免全世界亿万人民的生计受到更大的损害,都是不可或缺的。
These commitments were essential to arresting the free fall in global economic activity and averting much greater damage to the livelihoods of hundreds of millions of people around the world.
一个新的全球项目将产生和分享帮助全世界最贫困和最脆弱的社区适应气候变化影响的策略的技术诀窍。
A new global initiative will generate and share knowhow on strategies to help the world's poorest and most vulnerable communities adapt to the impacts of climate change.
像沃尔玛和思科这样的公司已经建立起了全球的供应链,将全世界零售经销商的收银机同工厂联系在一起。
Companies like Walmart and Cisco have built global supply chains, linking cash registers at retail outlets with factories around the world.
在促进全世界做出努力,保障全球健康的行动中,世卫组织发起了《国际卫生条例》实施课程。
In a move to boost the world's efforts to secure global health, WHO has launched the International health Regulations implementation course (IHR i-course).
梅尔·沃德先生说,这是一种雄心勃勃和风险很大的赌注,但要遏制全球变暖,全世界必须要去做。
This is the kind of ambitious and risky bet that the world has to make if global warming is to be curbed, says Mr Myhrvold.
记录片《被忽视的真相》使全球变暖危机成为全美乃至全世界最为关注的环境问题。
The documentary, an Inconvenient Truth, helped make global warming a top environmental issue in the U.S. and around the world.
虽然它占全球疾病负担的25%,但是它只占全世界卫生工作者的3%。
While it has 25% of the global burden of disease, it has only 3% of the world's health workers.
新的研究表明,近几十年来,全球变暖已经对全世界的粮食生产造成了损失,并将食品价格抬高了20%。
Global warming has already harmed the world's food production and has driven up food prices by as much as 20% over recent decades, new research has revealed.
本刊认为全球变暖是个严重的威胁,全世界应共同采取举措避免这种结果,这是政客们的任务。
This newspaper believes that global warming is a serious threat, and that the world needs to take steps to try to avert it. That is the job of the politicians.
近期的科研发现,全世界珊瑚礁的损毁与全球变暖有关。
Recent scientific research links damage and loss of coral reefs worldwide with global warming, says Georgieva.
对某些风靡全球的经典旋律,全世界的艺术家们百录不厌,甚至是千录不厌。
Certain tunes, songs of truly universal appeal, are recorded hundreds and even thousands of times by artists the world over.
在全球经济危机期间,拉脱维亚的房价是全世界跌幅最大的,达到了令人难以置信的70%。
During the global recession, Latvia saw the world's largest fall in home prices, dropping an incredible 70%.
受全球多重危机的影响,全世界遇到了挫折。
The world as a whole is experiencing setbacks from global crises on multiple fronts.
全世界正遭到冲击,例如,全球变暖,还有很多类似事件。
There are things hitting the whole world, like global warming for example, and there are many of them.
据美国教育考试服务中心数据显示,每年参加讬福考试的中国考生数量占全球考生的10%,居全世界第一,而且这个数字还在不断增加。
ETS figures show that the Chinese now account for about 10 per cent of its global TOEFL examinees — the most in the world — and the number is growing.
据美国教育考试服务中心数据显示,每年参加讬福考试的中国考生数量占全球考生的10%,居全世界第一,而且这个数字还在不断增加。
ETS figures show that the Chinese now account for about 10 per cent of its global TOEFL examinees — the most in the world — and the number is growing.
应用推荐