因此我意识到我必须全然地遵循这些诚信原则。
I've come to realize that I must commit to having total integrity to be integrated around a set of correct principles.
要实现大的目标,你必须要全然地相信你可以做到。
To accomplish big goals you need to be able to truly identify with what it will be like to really be there.
如果一个人全然地意识到一的法则,他就能做这些事情。
That if you are fully aware of the Law of One, you would be able to do these things.
这就是在把新的带进你们的生活中,你们能够全然地扮演角色的地方。
That is where you can all play your part in bringing the new into your lives.
经由全然地领略这些感受,他在这一生,便能从所有染污不净中解脱。
And having fully comprehended them, within this very life he becomes freed from all impurities.
因此,你只要全然地接受,让疗愈的光流动,让基督之光进入并穿过你的一切。
So Be …. Be receptive, let healing flow, and may the light of the Christ be in and through all that you do.
透过全然地负起责任,释放那些让我们一直留在困难和自我挫败模式里的指责及内疚感。
Through accountability we release the blame and the guilt that keeps problems and self-defeating patterns intact.
你觉得现在你被称为禅修者,所以你应该继续以特殊的方式,全然地成为一位禅修者。这是错误的心态。
You think now you're known as a meditator, so you should proceed in a special way to become a full-fledged meditator. That is the wrong attitude.
例如,每当你在家里或公司上下楼梯的时候,仔细注意每个步伐,每个动作,甚至你的呼吸—全然地临在。
For example, every time you walk up and down the stairs in your house or place of work, pay close attention to every step, every movement, even your breathing. Be totally present.
相反地,为了和平我们一定要愿意并且能够接受我们自己,接受我们自己的复杂性,全然地拥抱这一切,包括虚无。
On the contrary, in order to be at peace we must be willing and able to hold ourselves, in all our complexity, in a full embrace that excludes nothing.
回溯到那时候,线粒体(细菌)还没象今天我们看到的这样全然地改变了染色体的面貌,但正常的细菌染色体有几千个基因。
Back then, the mitochondria didn't have stunted genomes as they do today, but normal bacterial chromosomes with several thousand genes.
要记得静修是严肃的事情,在其中审慎的灵魂探索正在进行,这种探索可以帮助我们全然地呈现任何发生在自我身上的事情。
Just remembering that a retreat is an intense period of time where serious soul searching takes place can help us allow whatever may happen to us to fully unfold.
因此,不要咒骂“查理叔叔”或“玛丽婶婶”,而是更全然地拥抱他们,向他们表达完整的做人的方式……这样,他们就能找到他们回家的路。
Therefore, don't condemn "Uncle Charlie" or "Aunt Matilda". Rather, embrace them even more fully, and show them what it means to be fully human…so that they can find their way back home.
他的脸越来越低,然后,他全然兴奋地叫了出来:“爸爸。”
His face went down lower and lower, and then, with complete joy he called out, "Dad."
然而玛丽·爱丽丝却一直阴魂不散地为超过150集的结束语说教,全然不顾她的昔日好友早已把她抛之脑后的事实。
Yet Mary Alice has now hung around offering little closing homilies for more than 150 episodes, despite the fact that her old PALS have now completely forgotten about her.
我之所以频繁地使用“据说”这个词,这全然取决于你站在哪一边——CAH还是DWF。
If I’m using the word “allegedly” a lot, it’s because it depends on who you believe – the CAH or DWF.
孩子们穿着厚厚的防雪服,僵硬得如同海星,在围栏里跌跌撞撞地走来走去,开心极了,全然不惧周围蜂拥而至的驯鹿。
Small children, stiff as starfish in their snowsuits, toddle blithely inside the corral, unfazed by the reindeer stampede around them.
耶和华你神若照他向你列祖所起的誓,扩张你的境界,将所应许赐你列祖的地全然给你。
If the LORD your God enlarges your territory, as he promised on oath to your forefathers, and gives you the whole land he promised them.
领导艺术全然在于使下级工作人员不断地发挥所长,帮助他们最大限度地发掘潜力,推动他们为共同的事业而工作。
Leadership is all about getting people consistently to give their best, helping them to grow to their fullest potential, and motivating them to work toward a common good.
在这部影片中,他是在致力于较那三部剧情片而言不被看重的一种类型,但他全然严肃地对待。
In this film, he's working in a somewhat less esteemed genre than those three serious dramas, but he takes it utterly seriously.
强壮和力量可以象一只全然跳跃中的鹿那样地柔和与灵活,或象一只在你凝视下惊醒的野牛那样地坦白。
Strength and power can be soft and supple as a stag in fullness of leap or as direct as a buffalo awakened from sleep in staring you down.
地必全然空虚,尽都荒凉。因为这话是耶和华说的。
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
这全然无用:他还是继续一声不吭地用伞打我的头。
To no avail: he has wordlessly continued to hit me on the head with his umbrella.
她本人说话语速很快,一口气不间断地说,全然无法收住在她脑中奔流的各种彼此矛盾的想法。
In person, she talks fast, in a breathless staccato, struggling vainly to corral the onrush of contradictory thoughts racing in her brain.
这样地虔诚奉献、全然知觉我,就能进入神的国度。
And when one is in full consciousness of Me by such devotion, he can enter into the kingdom of God.
提出忠告的真正秘诀是,诚恳地提出后,接受与否,全然不同,千万不要坚持修正他人。
The true secret of giving advice is, after you have honestly given it, to be perfectly indifferent whether it is taken or not, and never persist in trying to set people right.
提出忠告的真正秘诀是,诚恳地提出后,接受与否,全然不同,千万不要坚持修正他人。
The true secret of giving advice is, after you have honestly given it, to be perfectly indifferent whether it is taken or not, and never persist in trying to set people right.
应用推荐