今天,一个新的全然不同的时代呼唤我们运用这一力量。
Today, in a new and very different era, we are called upon to use that power.
这某物只是个对立面呢,还是它属于一种全然不同的秩序?
Is this something different merely an opposite, or does it belong to a different order altogether?
嵌入式系统设计带来了与传统系统设计全然不同的挑战。
The design of the embedded system brings the challenge witch is different with the traditional design.
跟你说吧,从活人嘴里套话跟从死人骨头上找线索是全然不同的。
Booth: You know getting information out of live people is a lot different than getting information out of a pile of bones.
继少年颓废派后,新披头士获得了一些全然不同的、回应力更强的观众。
In exchange for the teenyboppers, the new Beatles have captivated a different and much more responsive audience.
你想感受到一种与以往你所亲历过的任何活动都全然不同的另类风采吗?
Do you desire to sense the alternative elegance entirely different from any other activity you experience?
全然不同的地方商品和服务市场被结合起来,形成地区性和全国性的市场。
Disparate local markets for goods and services are being knit together into regional and national markets.
你会从中明白很多,为什么做好了,为什么做坏了,这些会让你从一个全然不同的方向前进。
You'll understand a lot more about the "why" behind good and bad building, and that'll put you in a radically different position to do it better moving forward.
这里我们所反驳柏拉图的论证,与上面所反驳相似与不相似的论证是全然不同的。
The argument against Plato here is quite different from that in the case of likeness and unlikeness.
没有人可以回到过去重新开始,但谁都可以从如今开始,书写一个全然不同的结局。
Nobody can go back and start a new begining, but anyone can start now and make a new ending.
我完全是个欧洲人,但我们需要一个全然不同的欧洲,一个更加专注于就业的欧洲。
I am profoundly European but we need a different Europe, a Europe that is much more focused on jobs.
卡罗尔笔下的爱丽思,梦中跌入兔子洞里,惊愕看到一个与大人的世界全然不同的奇境。
Alice, a girl described by Lewis Carroll in one of his novels, went down a rabbit-hole in a dream and found a wonderland very different from the real world.
在今日的帖子里,我们搜集了一些艺术作品,它们以全然不同的视角展示了字体设计的用途。
In today's post we have collected some artworks which demonstrate the use of typography in a totally different perspective.
有些金融公司正开始使用这种方案,基于对访问者收入和教育程度的推定,将全然不同的页面呈现给他们。
Some financial companies are starting to use this formula to show entirely different pages to visitors, based on assumptions about their income and education levels.
摄影可以是一个纯粹的过程,只要按下快门而无须任何接触,但扫瞄则是一种全然不同的方式。
Photography can be a straight forward process, point and click, with no contact, the method of scanning works in a completely different way.
“我再也无法忍受老板冲我大喊大叫了”变成了全然不同的态度“我想要我老板的饭碗”或“我想要升职”。
"I don't want my boss yelling at me anymore"comes with a whole different attitude than "1 want my boss's job" or "I want to be promoted.
我喜欢的方面是,它可以把望远镜倒过来,让你站在离事物很远的地方以全然不同的角度来看待它们。
I like the aspects of it which turn the telescope round, by letting you stand so far outside things and see them from a totally different perspective.
但我并不完全认同朱自清先生的观点,雪虽同雨一样拥有着水的心,但他们有着全然不同的精神实质。
But I don't fully agree with Mr Zhu zi-qing's point of view, although the snow like the rain has a heart of water, but they have a totally different spirit.
我会一直珍藏与他们相关的回忆,较之冰冷淡漠的现实逻辑,与他们的交往对我独具全然不同的意义。
My heart will always guard their memory and i attach to these relations an entirely different value than to cold, and as it were indifferent, truths.
中世纪英语既不是法语,也不是盎格鲁•撒克逊语,它是两种语言结合后形成的一个全然不同的语言。
Middle English was neither French nor Anglo-Saxon; it was a completely different language combined of both.
而在大多数人看来,这场衰退是由银行家投机性的贪婪所致——这种全然不同的衰退非常符合道德剧的情节。
In most people's view, this recession was caused by the speculative greed of bankers - an entirely different kind of downturn that fits the plot of a morality play.
如果你不这样做的话,你可能会有一个全然不同的经验——一个可能使得你的原来老师,或来源是错误的经验。
If you did not do this, you might have a wholly different experience-one that might render your original teacher or source wrong.
虽然她们的外貌现在在一双平常的眼睛看来,显得肥胖臃肿、庸俗平凡,但是在她们自己看来却是全然不同的。
Yet however terrestrial and lumpy their appearance just now to the mean unglamoured eye, to themselves the case was different.
中国当代艺术已经达到了一个转折点,将这一代全然不同的中国当代艺术带入到国际舞台上,并广为人们所赞誉。
Chinese contemporary art has reached a turning point, bringing this diverse generation of Chinese contemporary art to the international stage and acclaim.
你可以和爱着你并且真正愿意倾听你的诉说的人一起出去、谈话和分享你的感情,他们会给你一种对事情全新和全然不同的观点。
You can go out, talk, and share your feelings with people who love you and truly listen to you, and they can give you a totally fresh and different perspective on things.
你可以和爱着你并且真正愿意倾听你的诉说的人一起出去、谈话和分享你的感情,他们会给你一种对事情全新和全然不同的观点。
You can go out, talk, and share your feelings with people who love you and truly listen to you, and they can give you a totally fresh and different perspective on things.
应用推荐