本周他们中的一人将被民主党提名为美国总统职位的候选人。
This week one of them will be nominated by the Democratic Party for the presidency of the United States.
这些人都是久经沙场的老兵,与里根有着长期的联系,与共和党的联系更久,是这个国家里最了解总统政治的人。
These were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ones to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any in the country.
普通的库尔德人将为AK 党库尔德改革的失败付出代价。
Ordinary Kurds will pay the price as support for the AK's Kurdish reforms fizzles out.
他又说,各级单位都需要负责任的领导人,这些领导人以多数党的名义、以单一机制的方式工作,同时为每一个公民和俄罗斯社会的总体利益服务。
He adds that responsible leadership is needed at all levels, working as a single organism in the name of the majority but in the interests of each citizen and Russian society as a whole.
欧洲选举最终选出的(独立党)12名议员中,有一人随后被判诈骗入狱,还有一人被指控作假帐和洗钱(但他否认这些指控)。
Of the group's 12 MEPs elected at the last Euro-election, one was subsequently jailed for fraud and another has been charged with false accounting and money laundering (which he denies).
2004年自1930年以来的第一次,华盛顿州人可以投票仅在一个党的初选,他们讨厌它。
In 2004, for the first time since the 1930s, Washingtonians could vote in only one party's primary, and they hated it.
人,而非政策,是托利党一直以来的最大问题。或许他们中的某些人应该给自己充充电,而有些人应该闭上嘴。
The Tories' big problem has been people, not policies. Some of them need to buck up, and some of them need to shut up.
对这位共和党精英紧咬不放的绝非摩尔一人。
Nor was Moore alone in his obsession with the Republican elite.
在和平到来的前夕,判断一个人是否是“老朋友”,更多的是看他们是否是属于党的同道中人。
With the dawn of peace times, judging an "old friend" relied more on whether in the same vein or not.
现在这些人被看作是坚定的保守党主流。
They are now considered to be firmly within the party’s mainstream.
我们党的队伍里始终活跃着怀抱崇高理想、充满奋斗激情的青年人,这是我们党历经90年风雨而依然保持蓬勃生机的一个重要保证。
In the Party, there are always many energetic young people with lofty ideals and great passion. This is an important guarantee for the Party to remain robust and youthful 90 years after its birth.
此次遏制每年到英国留学的300,000人数数量的提议源于英国保守党的承诺,即将每年从欧洲以外的移民人数从2009年的184,000人控制到100,000人。
The move to curb the annual flow of 300,000 students into Britain stems from the Tory pledge to reduce net annual migration from outside Europe to below 100,000 from the 2009 level of 184,000.
但是,联盟党的对外恐惧症只是博西先生在寻求团结那些人的时候努力建立一个共同的身份的副产品。
Yet the party's xenophobia is in essence a by-product of Mr Bossi's efforts to create a shared identity among the people he seeks to unite.
直到日本危机发生,大部分人相信茶党的怀疑论者仍会被说服。
Until the Japanese crisis occurred most people thought Tea Party skeptics could be brought around or overcome.
现在这些人被看作是坚定的保守党主流。
They are now considered to be firmly within the party's mainstream.
共和党的众议院代表中只有四人反对此项计划。
All but four Republican members of the House of Representatives voted for the plan.
一些人担心,“茶党”的胜利可能会使共和党失掉重夺参议院的机会。
Some fear that the tea-party victories may cost the Republicans their chance of retaking the Senate.
杂货店老板的女儿玛格丽特·撒切尔让保守党的有钱人跌破眼镜,他们嘲笑她的同伴像“汽车修理工”。
The triumph of grocer's daughter Margaret Thatcher put paid to her party's toffs who sneered at her cohort as "garagistes".
康涅狄格州工薪家庭党的一位发言人拒绝透露此次巴士游将造访AIG的哪些高管。
A spokesman for the Connecticut Working Families Party declined to say which AIG executives would be visited on the tour.
数百万欧洲人对欧元区债务危机深感忧虑,而英国保守党中的一些人却在为此窃喜。
Among millions of Europeans, the euro-zone crisis inspires stomach-turning fear. Among some British Conservatives, it provokes glee.
正统芬兰人党的机会或许将取决于索依尼准备对其反欧盟立场作出让步的程度。
The True Finns’ chances probably rest on the degree to which Mr Soini is prepared to compromise his anti-EU position.
家族银行在四月份倒闭,这让共和党的战略家们欢欣与心惊并存,五味杂陈人一体。
In April the bank collapsed, an event that filled Republican strategists with mingled glee and horror.
莎拉·佩林已经化身为媒体之星、千万巨富、及茶党的形象代言人。
Sarah Palin has metamorphosed into a media star, multi-millionaire and tea-party pin-up.
巴雅尔是位有人格魅力而又颇为干练的领导人。在选举的预备阶段,他曾在改善党的公众形象做过扎扎实实的工作。
She called the prime minister, the MPRP's Sanjagiin Bayar, a charismatic and able leader who had done a solid job of improving his party's public standing in the lead-up to the election.
到处都是有关丢尽颜面的银行家们如何被怒火中烧的投资人赶出酒吧,或者是共和党的候选人被狗追赶的报道。
Reports abound of disgraced bankers being hounded out of pubs by burned investors, or Fianna Fail candidates having dogs set on them.
到处都是有关丢尽颜面的银行家们如何被怒火中烧的投资人赶出酒吧,或者是共和党的候选人被狗追赶的报道。
Reports abound of disgraced bankers being hounded out of pubs by burned investors, or Fianna Fail candidates having dogs set on them.
应用推荐