真正的免费商业模式——为产品提供免费版本和收费版本。
True Freemium -give a version of the product for free and charge a fee for the other versions. There are two ways to go about this.
从这方面来说,如果你采用一个有效的邀请机制,免费商业模式可以帮助你获得牵引力。
In this case, Freemium can help you gain traction if you use an effective invitation mechanism.
对于所有成功的免费商业模式公司来说,它们都拥有能够从免费用户那里得到收入或是节省开支的方式。
Across all successful Freemium companies, there is a way of making money or saving money from the free users.
一件技术型创业者常作的事情是把产品或服务免费公开,计划以后再加入商业模式。
One thing technical founders often do is put the product or service out for free, planning to put in the business model later.
换句话说,就是免费互联网应用还需要找到商业模式。
In other words, free consumer web apps still need to find a business model.
它们都是新的稀缺性——免费世界的存在大多是为了获得这些资产,它们随后成为新商业模式的基础。
These are the new scarcities —and the world of free exists mostly to acquire these valuable assets for the sake of a business model to be identified later.
吉拉尔指出该公司最新的利润率说明Hulu的商业模式是成功的,即网罗各种类型的视频--免费播放---收取广告赞助。
Mr. Kilar points to his company’s new profitability as evidence of the success of Hulu’s business model — collecting various types of video in one place and making it free, supported by ads.
在我曾创立过的一家公司中,其中一段时期我们确实只关注新客转化率(这是一种先免费后付费的商业模式)。
In one of the startups I founded, we had an extended period where we were really focused on the conversion rate of new customers into paying customers (it was a freemium business model).
与提供免费产品和服务商业模式背道而驰是微软公司,现在它不得不与谷歌等提供免费线上办公软体的对手竞争。
At the other end of the business spectrum there's Microsoft, which now has to compete with the free word processors and spreadsheets of online competitors such as Google.
这两软件在线服务都是基于免费增值商业模式的,因此两家公司都提供一个全面的价格选择体系。
Both software as a service offerings are on a freemium basis, so there's a complete spectrum of payment options.
很明显,免费已经是许多公司的商业模式,只要在线广告份额保持增长,这种模式还将继续存在。
Clearly 'free' has been a business model for many - and will continue to do so as long as the online advertising portion of the total advertising pie keeps growing (which it is forecast to).
中国公司甚至找到了一种商业模式,可以让用户在手机上免费观看最新一季《权力的游戏》。
China has even figured out a business model to legitimately stream the current season "Game of Thrones" on your phone, free.
“中星9号”的商业模式是向各地的卫星电视台收取卫星带宽租售费用,而对电视观众是免费的。
"Zhongxing 9" business model is to collect all over a satellite television station satellite bandwidth costs, and the sale to the TV audience is free.
目前网站更愿意以freemiums模式(注:即一种以提供免费基本的产品或服务来销售高价值产品的商业模式)来提供付费内容,例如iPad的应用plusarticles就是这种类型。
These days, sites prefer to charge “freemiums” and offer “bundles” of paid content, such as an iPad app plus articles.
它使版权资料能以一种崭新的商业模式来发行:用户以低于硬件成本的价格得到UC- PM(甚至免费),厂家通过用户购买资料的版权费来收回硬件成本。
It makes user obtain UC - PM in price less than hardware cost (even free of charge), manufacturer takes back hardware cost through payment of royalty by user buying documentation.
它使版权资料能以一种崭新的商业模式来发行:用户以低于硬件成本的价格得到UC- PM(甚至免费),厂家通过用户购买资料的版权费来收回硬件成本。
It makes user obtain UC - PM in price less than hardware cost (even free of charge), manufacturer takes back hardware cost through payment of royalty by user buying documentation.
应用推荐