来自埃文河畔斯特拉特福镇的一号和二号约翰逊·艾克赛尔巴士将乘客送到我们一英里长的车道尽头。
The 1 and 2 Johnsons Excel-bus from Stratford-upon-Avon drops passengers at the end of our mile-long drive.
烙克赛克生产的产品按照我们的销售和运输条款销售。
The products manufactured by Roxtec are sold in accordance with our Conditions of Sale and Delivery.
和布克赛尔蒙古人是新疆卫拉特土尔扈特北路蒙古人的后裔。
The Mongolian people in Hobukesar are offsprings of the north-road Mongolian of the Werlat Touhut in Xinjiang.
第三部分,阐述和布克赛尔蒙古人的音乐观,对长调民歌进行分类。
In the third part, the elaboration and Hobuksar Mongolian's sound optimistic, carries on the classification to the long accent folk song.
第二部分,概述了和布克赛尔蒙古人的生活环境、生产方式、精神文化等主要内容。
In the second part, Living conditions, production method, and energetic culture of the Mongolian people of Hobuksar are generally narrated.
前胃胃壁上皮厚度表现为蒙古羊组最厚,其次为无角陶赛特组,最薄为德克赛尔组。
The epithelium thickness of proventriculus was the thickest in Mongolia sheep group, and the thinnest in Texel sheep group.
巴基斯坦官员就事件发生的确切位置上说法不一,说它要么发生在上古勒姆或在奥拉克赛。
Pakistani officials differed on the exact location of the incident, saying it either took place in Upper Kurram or Upper Orakzai.
民众上周二参访捷克艺术家罗曼‧季茨,在布拉格德佛札克赛奇现代艺术画廊的「盗墓贼」展览。
People are shown visiting Czech artist Roman Tyc's "Grave Robber" exhibition at the Dvorak Sec Contemporary art gallery in Prague last Tuesday.
会谈结束后布拉德肖起身离开,阿克赛尔森走过去给了他一个大大的拥抱,观众也鼓起了赞赏的掌声。
When the conversation ended and Bradshaw stood to leave, Axelson walked over and gave him a big hug, to appreciative applause from the audience.
如果动物王国举行一场嗅觉奥林匹克赛的话,狗和老鼠很可能为冠军而战,其它动物就望尘莫及了。
If the animal kingdom held a sniffing Olympics, dogs and rats would probably battle for the gold, leaving the rest of us in the dust.
克赛罗斯公司委任的测试系统的环保顾问估计他们的系统使用碳的量比现在最先进的洗衣和烘衣系统少40%。
An environmental consultancy commissioned by Xeros to test its system reckoned that its carbon footprint was 40% smaller than the most efficient existing systems for washing and drying laundry.
没有人知道事情是如何进展的”,克赛约夫说,“克里姆林宫里的人,甚至是部长级的人物,都不清楚最高级的上头是如何做出决策的。
Nobody really understands what is going on, " Kiselyov says. "People inside the Kremlin, even at ministerial level, don't understand how decisions are taken at the upper level, at the highest level.
农民帕克·赛迪曼把解决爪哇岛中部缺水的问题作为自己的任务一点一点地推进。
Farmer Pak Sadiman has made it his task to do something about Central Java's water shortage problem, little by little.
普罗赛克嘶嘶冒气而不起泡,因此被视为免税的Perlwein,而不是Schaumwein,这让德国的香槟酒制造商感到懊恼。
Prosecco fizzes rather than foams and so, to the chagrin of German bubbly-makers, is deemed to be a tax-free Perlwein, not a Schaumwein.
知名的印度沙雕艺术家苏达山帕奈克应邀参加在温哥华举行的世界沙雕锦标赛。
Well-known Indian sand artist Sudarshan Patnaik has been invited to take part in the World Championships of Sand Sculpture to be held in Vancouver.
在伦敦西南哈奇沃伦和巴辛斯托克地方的赛恩斯伯里超市,只需片刻时间,就让人的思维进入购物模式。
In the Sainsbury’s in Hatch Warren, Basingstoke, south-west of London, it takes a while for the mind to get into a shopping mode.
如琼斯和赛克斯博士在会议上报告的一样,尸体产生化学物质的成分的确是随时间变化的。
As Ms Jones and Dr Sykes told the meeting, the composition of the chemicals released by the corpses did, indeed, change over time.
在偏远的奥克尼群岛,北罗纳德赛羊可以仅吃海藻为生。
On the remote Orkney Islands, North Ronaldsay sheep can live on nothing but seaweed.
梨子已经熟透,纷纷掉来做成了普洛赛克鸡尾酒和雪梨翻转塔,而李子和青梅更是大大满足了我们的挑剔胃口。
Pears have been tumbling to the ground in ripeness and been converted into Prosecco cocktails and pear tatins, while the plums and greengages are outdoing even our appetites.
她让普赛克作她的仆人,并将她带到了一个巨大的谷物柜前。
She made Psyche her servant and placed her by an enormous grain bin.
这并不是一个全新的想法,而当琼斯女士和赛克斯博士查看以前的研究报告时,他们发现使用的尸体一般都有三天以上了。
The idea of doing this is not entirely new, but when Ms Jones and Dr Sykes looked at the previous studies they found that the corpses used were usually at least three days old.
普赛克去找维纳斯·维纳斯马上向她大吼,因为她笨拙地将油倒在她儿子的胳膊上。
Psyche went to Venus, who promptly shouted at her for clumsily pouring oil on her son's arm.
希金斯和穆尼合作促进世界斯诺克系列赛,该赛已在德国、波兰、俄罗斯和葡萄牙进行。
Higgins and Mooney have worked together to promote the World Series of Snooker events that has held events in Germany, Poland, Russia and Portugal.
普赛克按照河神的指示做,捧着满把的金羊毛回到了维纳斯那里。
Psyche did as the river god instructed and returned to Venus with her arms full of golden fleece.
关于赛斯克事件,他说:“他当时准备去接一个传中,结果伸展过度了。”他进了个球,但也弄伤了自己。
Describing what happened to Cesc, he said "he was going in for a cross and overstretched himself, he scored the goal but got hurt."
代表妇女起诉葛兰素史克公司的赛乐特生产厂家的律师说,英国公司10多年前就知道或应当知道妇女服用抗抑郁药可导致新生儿先天缺陷。
Lawyers representing women suing the manufacturer of Seroxat, GlaxoSmithKline, say the British company knew or should have known about the birth defects more than 10 years ago.
“赛克斯小姐,你可以离开丹尼尔的视线吗?”一位剧组成员说。
"Could you please move out of Daniel's eye line, Miss Sykes?" asks a crew member.
牛津大学人类遗传学专家布赖恩·赛克斯表示,这个婴儿的出生是“非凡的”,并认为最有可能是基因出现了某种变异。
Bryan Sykes, a human genetics expert at Oxford University, called the birth "extraordinary" and said some unknown mutation was the most likely explanation.
牛津大学人类遗传学专家布赖恩·赛克斯表示,这个婴儿的出生是“非凡的”,并认为最有可能是基因出现了某种变异。
Bryan Sykes, a human genetics expert at Oxford University, called the birth "extraordinary" and said some unknown mutation was the most likely explanation.
应用推荐