克莱斯勒一直与菲亚特公司讨论结盟,这也是美国政府的另一项重要要求。
Chrysler is continuing discussions to form an alliance with Fiat, another key demand of the US government.
如今,美国纳税人正在救助通用汽车和克莱斯勒,外国竞争对手制造着世界上最好的汽车,而这“三巨头”在美国的汽车销量还不到一半。
Today, American taxpayers are bailing out GM and Chrysler, foreign competitors make most of the world's best cars, and the Big Three account for less than half the cars sold in the United States.
克莱斯勒已经开始偿还其欠美国纳税人的每一分钱,这些都是我任职期间人民给它的支援——他们比计划提前六年偿还这笔钱。
Chrysler has repaid every dime and more of what it owes American taxpayers for their support during my presidency - and it repaid that money six years ahead of schedule.
所以,我说,如果通用和克莱斯勒同意采取一些艰难的措施进行重组,让自己更具竞争力,美国人民就会与他们站在一起——当然,我们做到了。
So, I said, if GM and Chrysler were willing to take the difficult steps of restructuring and making themselves more competitive, the American people would stand by them - and we did.
我们有开着现代和起亚的美国人,我也想看到有开着福特、雪弗兰和克莱斯勒的韩国人。
We have Americans driving Hyundais and Kias.Well, I want to see folks in Korea driving Fords, Chevys and Chryslers.
在欧洲销售的菲亚特500型汽车是在波兰生产,而销往美国的将在墨西哥的一家克莱斯勒工厂生产。
The Fiat 500s sold across Europe are made in Poland, and those about to go on sale in America will come from a Chrysler factory in Mexico.
在这次车展上,梅赛德斯·奔驰、本田、宝马、日产、克莱斯勒都表示他们有意向进军美国的柴油机汽车市场。
At the motor show, Mercedes-Benz, Honda, BMW, Nissan and Chrysler all revealed their intentions to make diesel engines available in their American cars.
通用和克莱斯勒希望以更加环保的汽车公司的新形象示人,他们发现接受此方案是件后悔的事,因为它使更多的美国人转向亚洲的汽车了!
GM and Chrysler, hoping to reinvent themselves as greener car firms, may find that cash-for-clunkers, by turning more American heads towards Asia's carmakers, is a present they regret receiving.
作为回报,菲亚特期望获得克莱斯勒35%的股份,基于此,如果菲亚特愿意,它还可购买公司的余下股份,以及在美国的生产和经销基地。
In return, Fiat had expected a 35% stake in Chrysler, a strong base from which to buy the rest of the company should it so wish, as well as a manufacturing and distribution base in America.
困境中的美国三大汽车制造商,通用、福特和克莱斯勒同时面临着华盛顿方面的指责,对于他们把中心放在耗油越野车上而错失良机。
The ailing Big Three US automakers -- General Motors, Ford and Chrysler -- meanwhile have faced criticism in Washington for being too slow to shift their focus from gas-guzzling SUVs.
奥巴马期望美国汽车工业现在在破产保护(克莱斯勒)和接近破产保护(通用汽车)中尝试改变模式,迅速变成绿色的。
Mr Obama is keen that America's car industry, currently attempting to remodel in bankruptcy protection (Chrysler) or close to it (General Motors), quickly turns green.
面对美国外资企业的竞争以及底特律的主要竞争对手,克莱斯勒和福特,通用被迫提供给其员工类似的金饭碗,不过其任何的低效率都被其庞大的规模所遮掩了。
With hardly any foreign competition in America and its main Detroit rivals, Chrysler and Ford, forced to offer their workers similarly gold-plated benefits, GM's sheer scale masked any inefficiencies.
欧洲的政策制定者们对于美国国会救济克莱斯勒、福特和通用汽车的第一反应是怀有敌意。
European policymakers' first response to the bail-out considered by Congress for Chrysler, Ford and General Motors (GM) was hostile.
过去的三年里,他已经全盘控制了克莱斯勒,计划使两个品牌结盟,包括重返美国市场。
Over the past three years, he's taken control of Chrysler, mapping a grand alliance between the brands, including a return to the U.S..
这位戴姆勒克莱斯勒的老总不得不在9月19日承认,他扭转美国汽车生产商现行格局的努力目前停滞不前。
The boss of DaimlerChrysler was forced to admit on September 19th that his efforts to turn the American carmaker around had stalled.
杰弗里·戴尔在1996年的哈弗商业评论中写道,克莱斯勒创造了美国的“集团公司”。
Jeffrey Dyer wrote in Harvard Business Review in 1996 that Chrysler had created "an American keiretsu".
如果美国两家陷入困境的汽车生产商,通用汽车(GM)和克莱斯勒还抱有一丝希望,认为巴拉克·奥巴马容易被说服,那么任何这样的幻想都会遭到破灭。
IF AMERICA's two beleaguered carmakers, General Motors (GM) and Chrysler, had harboured the hope that Barack Obama would prove a soft touch, any such illusion has been robustly dispelled.
在两年的时间里,克莱斯勒在美国的汽车销量排名从第三位滑落到了第五位。
In two years, Chrysler has fallen from third to fifth in U.S. auto sales.
尽管Z博士以其大髭须的搞笑形象在美国电视广告中露面,也不能帮助DieterZetsche增加克莱斯勒汽车的销售。
NOT even appearing in adverts on American television as the jocular Dr Z, a mustachioed caricature of himself, enabled Dieter Zetsche to boost sales of Chrysler vehicles.
菲亚特 500 这辆著名的意大利小车终于在美国有了全电动版本这归功于克莱斯勒的电动发动机技术.
that famed little Italian car, has finally made it state-side in full-electric form, thanks to Chrysler’s EV technology.
周三,通用和克莱斯勒的高层在愤怒的美国参议员的压力下重新考虑计划,作为他们重组的关键部分,削减2300个经销商。
Top executives of General Motors Corp and Chrysler LLC were pressed by angry U.S. senators on Wednesday to rethink plans to slash more than 2, 300 dealerships as a key part of their restructuring.
我们有开着现代和起亚的美国人,我也想看到有开着福特、雪弗兰和克莱斯勒的韩国人。
We have Americans driving Hyundais and Kias. Well, I want to see folks in Korea driving Fords, Chevys and Chryslers.
克莱斯勒的产品组合很糟糕——克莱斯勒品牌和道奇都向美国倾斜,还有卡车和货车。
It has a bad product portfolio, with not only the Chrysler brand but Dodge skewed towards the US, and trucks and vans.
它的对手克莱斯勒公司,美国第三大汽车制造车,也正在被法官审理之中。
Its rival Chrsyler, the third-largest US vehicle maker, is also being run by a judge.
此车虽尚未公布官方数据但在美国它有着强有力的支持并预示着克莱斯勒与菲亚特将共创绿色未来.
This car has no official release date but there is strong support for it here in the states and signs that Chrysler and Fiat are moving towards a greener future.
美国本土的广告业遭如此重创,很大程度上是因为汽车业的不景气,特别是克莱斯勒和通用汽车的破产带来的。
Local television advertising in America has been hit much harder, owing to the car industry's woes, especially the bankruptcies of Chrysler and General Motors.
美国本土的广告业遭如此重创,很大程度上是因为汽车业的不景气,特别是克莱斯勒和通用汽车的破产带来的。
Local television advertising in America has been hit much harder, owing to the car industry's woes, especially the bankruptcies of Chrysler and General Motors.
应用推荐