帕克维尔娱乐部门没收了被遗弃的自行车,并将它们拍卖给任何感兴趣的帕克维尔居民。
The Parkville Department of Recreation confiscated abandoned bicycles and sold them at auction to any interested Parkville residents.
曲折的继承轨迹绕开了萨克维尔家族中的女性。
葡萄园是东西朝向的,位于奥克维尔产的最南部。
The vineyard is east west facing and is in the southern most part of the Oakville Appellation.
亚历西斯·德·托克维尔是专注早期美国历史的法国编年史学家。
Alexis de Tocqueville, the great French chronicler of early America, was once misquoted as having said: “America is the best country in the world to be poor.”
该书刊登了维塔·萨克维尔·韦斯特的照片,穿着打扮成奥兰多。
The book was illustrated with pictures of Vita Sackville-West, dressed as Orlando.
该书刊登了维塔·萨克维尔·韦斯特的照片,穿着打扮成奥兰多。
The book was illustrated with pictures of Vita Sackville - West, dressed as Orlando.
亚历克西斯•德•托克维尔的盎格鲁-撒克逊世界探险记并没有停驻在美国。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE's Chronicles of the Anglo-Saxon world did not stop with America.
《继承:康奈府邸和萨克维尔家族的故事》,作者罗伯特·萨克维尔·韦斯特。
Inheritance: the Story of Knole and the Sackvilles. By Robert Sackville-West.
该园由英国外交官兼作家尼尔逊爵士与他的贵族妻子维塔·萨克维尔-西共同创造。
It is the co-creation of diplomat and author Sir Harold Nicolson and his aristocratic wife, Vita Sackville-West.
伦敦的艺术展瞬息万变,这次则在伦敦南部斯托克维尔住宅区的一个地下球场举行。
London's s fastest-changing art gallery is hidden in a sunken ball court on a housing estate in Stockwell, south London.
后来,克拉克发现汉米尔顿在印第安那州文森地区的萨克维尔堡增强他的防御力量。
Clark discovered that Hamilton was strengthening his defenses at Fort Sackville at Vincennes, Indiana.
托克维尔以自由界定了现代人的存在及其意义,自由是托克维尔最为根本的价值追求。
Tocqueville defined the existence and significance of modern persons by freedom, and freedom is the most fundamental pursuit of value for Tocqueville.
罗克维尔科学公司进行的研究从用于促进新业务机会产生的新低简技术,到技术应用和过渡都有。
Rockwell Scientific Company conducts research on projects ranging from disruptive technologies intended to catalyze new business opportunities to technology application and transition.
我们的葡萄园位于土壤肥沃的奥克维尔产区,葡萄品种为一种不同寻常的波尔多克隆系赤霞珠。
Our vineyard is located in the Oakville Appellation in loamy soil on an unusual Bordeaux clone of Cabernet Sauvignon.
伟大的19世纪法国社会观察家托克维尔很久以前就注意到,人性倾向压抑批判能力并随波逐流。
The human tendency to suppress the critical capacity and to go along with the crowd was noted long ago by Alexis DE Tocqueville, the great 19th-century French observer of society.
该公园旗舰校区位于密苏里河上的历史遗迹在帕克维尔,密苏里州(创建于1875年)高高的悬崖上。
The flagship campus of Park is located on its historic site in Parkville, Missouri (founded 1875) high on the bluff above the scenic Missouri River.
沃克维尔女士变得富有是因为手机已经是生活中不可或缺的一部分了,即使是那些很穷的人也希望有一部手机。
Ms Wokhwale prospered because being able to make and receive phone calls is so important to people that even the very poor are prepared to pay for it.
布罗克维尔加拿大安大略省东南部一城市,位于渥太华以南圣劳伦斯河。是一避暑胜地。人口19,896。
A city of southeast Ontario, Canada, on the St. Lawrence River south of Ottawa. It is a summer resort. Population, 19, 896.
1831年9个月游历美国的经历让阿历克西·托克维尔迷恋不已,后来他为美国写下了整整2大卷鸿篇巨著。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE was so enthralled by the nine months he spent in the United States in 1831 that he wrote two fat volumes about the country.
托克维尔用充满乐观的句子写道,“美国的伟大之处不在于他比其他国家有多高明,而在于美国有纠错的能力”。
De Tocqueville, in his optimistic phase, said that “the greatness of America lies not in being more enlightened than any other nation, but rather in her ability to repair her faults.”
罗克维尔自动化公司是著名的工业自动化公司,致力于成为在动力、控制和信息解决方案方面最受珍视的全球供应商。
Rockwell automation is a leading industrial automation company focused to be the most valued global provider of power, control and information solutions.
美国人也还停留在类似阿雷克西•托克维尔在19世纪发现他们的那样:”这么多幸运的人,在丰盛的物质中躁动不安”。
Americans too have remained much as Alexis de Tocqueville found them in the 19th century: “So many lucky men, restless in the midst of abundance.”
美国人也还停留在类似阿雷克西•托克维尔在19世纪发现他们的那样:”这么多幸运的人,在丰盛的物质中躁动不安”。
Americans too have remained much as Alexis de Tocqueville found them in the 19th century: "So many lucky men, restless in the midst of abundance."
萨克维尔家族重视遗存,本书作者利用家族保存的大量纪录和物品,以史学家的视角与时代建立关联,以小说家的技巧为读者讲述故事。
The Sackvilles never threw stuff away, and the author has used their mountains of records and possessions with a historian’s sense of context and a storyteller’s narrative skill.
统治美国的精英中充斥着大量的律师(一位名叫阿列克西•德•托克维尔的法国人早在19世纪30年代就发现了这一点),眼下更是比以往任何时候都多。
The prevalence of lawyers in America’s ruling elite (spotted by a Frenchman, Alexis de Tocqueville, in the 1830s) is stronger than ever.
但19世纪40年代到50年代,托克维尔的美国观一百八十度大转弯,这可以见诸于他的一本新文集(《1840年后托克维尔的美国观:书信及其他》)。
But in the 1840s and 1850s DE Tocqueville's views on America took a darker turn, as a new collection of his writings makes clear. (" Tocqueville on America After 1840: Letters and Other writings ").
弗吉尼亚•伍尔芙的小说《奥兰多》就是在此展开,书中主人公的原型是维塔•萨克维尔-韦斯特,这位女主人几世纪来一直流连在康奈庄园,猎犬[8]跟在脚边。
It is the theme of Virginia Woolf’s “Orlando”, a portrait of Vita Sackville-West, the master-mistress of Knole striding through the centuries, hounds at her heels.
弗吉尼亚•伍尔芙的小说《奥兰多》就是在此展开,书中主人公的原型是维塔•萨克维尔-韦斯特,这位女主人几世纪来一直流连在康奈庄园,猎犬[8]跟在脚边。
It is the theme of Virginia Woolf’s “Orlando”, a portrait of Vita Sackville-West, the master-mistress of Knole striding through the centuries, hounds at her heels.
应用推荐