在苏塞克斯大学,你会接触到英语的本质和语法的各个方面。
At the University of Sussex, you are introduced to the nature and grammar of English in all its aspects.
苏塞克斯大学认知科学教授、人工智能领域的先驱玛格丽特·博登称赞了此类讨论的进展。
AI pioneer Margaret Boden, professor of cognitive science at the University of Sussex, praised the progress of such discussions.
“下降的原因之一是20世纪80年代的经济形势。”苏塞克斯大学的亚历山大·莫拉迪说。
"One reason for these decreases in height is the economic situation in the 1980s," said Alexander Moradi of the University of Sussex.
为了做到这一点,研究小组使用了英国家庭成员追踪调查的数据,该数据由埃塞克斯大学编制。
To do this, the team used data from the British Household Panel Survey compiled by the University of Essex.
哲学家罗恩·克利斯利是英国苏塞克斯大学认知科学研究中心的主任,他表示,这样的技术正在改变机器人的面貌。
Technology like this is now changing the face of robotics, says philosopher Ron Chrisley, director of the Centre for Research in Cognitive Science at the University of Sussex in England.
约翰·康弗思于1975年在苏塞克斯大学任教。
最近几周,哈佛大学和德克斯大学也通过这样的途径获取了数以亿计的资金。
In recent weeks both Harvard and the University of Texas have also raised hundreds of millions of dollars in this way.
马萨诸塞州伍斯特市克拉克大学地理研究生院的生物学副教授多米尼克·库拉科夫斯基说:“越来越多的人把房子建在了容易起火的环境之中。”
"We are increasingly building our homes in fire-prone ecosystems," says Dominik Kulakowski, adjunct professor of biology at Clark University Graduate School of Geography in Worcester, Massachusetts.
“只要我们还在消耗化石燃料,我们就在排放二氧化碳。”哥伦比亚大学的地球物理学家克劳斯· 拉克内说。
"As long as we're consuming fossil fuels, we're putting out CO2," says Klaus Lackner, a geophysicist at Columbia University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
诺克斯维尔的田纳西大学就是处于这种困境的一个例子。
The University of Tennessee in Knoxville offers one example of this dilemma.
2016年,加拿大的英属哥伦比亚大学的博士生菲利克斯·博克发现,仅在温哥华,人们每天就会扔掉大约10万双筷子。
In 2016, Felix Bock, a doctoral student at the University of British Columbia, Canada, found out people threw away about 100,000 pairs of chopsticks every day in Vancouver alone.
最近的法语大学校园是位于埃德蒙斯顿的蒙克顿大学。
The nearest francophone university campus is that of the Université de Moncton in Edmundston.
上述结论,至少是英国沃里克大学马太·拉伯伦与安德鲁·奥斯瓦尔德得出的结论。
That, at least, is the conclusion of Matthew Rablen and Andrew Oswald of the University of Warwick, in England.
正如墨尔本大学的耐哲•斯道克指出的,最多的物种是昆虫,而且它们更有恢复力,受到的威胁较小。
Most species, as Nigel Stork of the University of Melbourne pointed out, are insects-and these are more resilient and much less threatened.
斯克兰顿大学科学家在美国化学学会的一次会议上公布的最新研究表明,核桃含有抗氧化物质的质量比其他坚果都要高。
Walnuts contain more antioxidants of higher quality than any other nut, says a new report by University of Scranton scientists, released at a meeting of the American Chemical Society.
科罗拉多大学的拉克什曼·古鲁斯瓦米在会议上指出贫困国家的农民能带来的另一个好处。
And Lakshman Guruswamy, of the University of Colorado, told the meeting of another advantage if poor-world farmers can be brought in.
艾克·塞特大学的历史学教授尼古拉斯奥尔姆花费数十年精力来研究这些小生灵。
Nicholas Orme, a professor of history at Exeter University, has spent decades in the company of these little spirits.
“这些结果令人惊诧,因为我们原指望随着森林砍伐的减少,会减少火灾的发生。”来自埃克塞特大学的报告合著者路易斯·阿拉冈说。
"The results were a surprise because we expected that fires would have decreased with the decrease of deforestation," said co-author Luiz Aragao from the University of Exeter.
德国波恩大学的研究人员阿克塞尔·诺斯纳吉尔表示,这个差别对于研究气候变化是至关重要的。
Dr Axel Nothnagel, a German researcher from the University of Bonn says the difference is crucial in studying climate change.
威姆斯说他自己的儿子曾经在奥克坞大学上课时遇到了困难,他并没有介入去帮助儿子。
Weems says that when his own son was having trouble in a class at Oakwood University, he didn't step in to save him.
“这个建议非常重要,完全值得认真对待,”位于科罗拉多州博尔德大学大气研究公司总裁里克·安塞斯表示。
"It is incredibly important and definitely worth taking seriously," says Rick Anthes, President of the University Corporation for Atmospheric Research in Boulder, Colorado.
“女性应该明白,堕胎不会增加她遭遇心理疾病的风险”,该研究的主持者——奥尔·胡斯大学特伦·蒙克·奥尔森说。
"A woman should know that her risk of having a psychiatric episode is not increased" after an abortion, said Trine Munk-Olsen of Aarhus University, who led the study.
来自纽约斯克内克塔迪联合大学的两位研究员费尔南多·奥雷利亚纳和布兰登·伯恩斯创造了重演你的梦中行为和姿态的“睡眠觉醒机器人”。
Two researchers, Fernando Orellana and Brendan Burns, from Union College in Schenectady, N.Y., created a "Sleep Waking robot" that replays the actions and gestures in your dreams.
有些人,包括衣阿华州的参议员恰克•格拉斯利,认为应该考虑对大学作这样的要求。
Some people, including Senator Chuck Grassley of Iowa, think it is reasonable to consider such a requirement for colleges.
弗吉尼亚州费尔法克斯郡的乔治·马松大学,研究幸福感的心理学副教授托德。凯士丹说,这些发现意义重大,虽然他还没有看到这项研究。
Although he has not read the study, Todd Kashdan, an associate professor of psychology at George Mason University in Fairfax, Va., who studies well-being, says these findings make perfect sense.
莱斯大学的经济学家奥斯迪克说,这可能会伤害到休斯敦。
Rice University economist Barbara Ostdiek says that could hurt Houston.
莱斯大学的经济学家奥斯迪克说,这可能会伤害到休斯敦。
Rice University economist Barbara Ostdiek says that could hurt Houston.
应用推荐